Примеры в контексте "Everything - Ничего"

Примеры: Everything - Ничего
So I haven't planned out everything for tonight, but I thought maybe we could start with some water polo. Я ничего не планировал на сегодняшний вечер, но я подумал, может начнем с водного поло?
It's not that till then, you have to tell me everything. Да не было ничего такого во всех мельчайших подробностях!
You think of everything, don't you? Вы ничего не упускаете, не так ли?
There hasn't been a problem yet but everything already happened so there's nothing we can do Пусть проблема пока не возникла но, случись что, и мы ничего не сможем сделать...
Ms. Griffin, although everything is instead, I look the history of his family to exclude future risk Миссис Гриффин, хотя сейчас вам ничего не угрожает, нужно взглянуть на медицинскую историю вашей семьи, чтобы определить возможный риск.
So, everything's the same? Ничего То есть все отсанется как сейчас?
How would you tell your son that you let these people die without doing absolutely everything in your power to save them? Как бы ты сказал своему сыну что подвергаешь людей на смерть не делая абсолютно ничего, что в твоих силах и могло бы спасти их?
Doesn't make everything OK, though, does it? Это ничего не исправило, верно?
Because we're in the same year doesn't mean that everything's the same. То, что мы ровесники, ровным счётом ничего не меняет!
The FBI searched his house, his storage locker, his records, everything, turned up nothing. ФБР обыскало его дом, его сейф, его записи, все, но ничего не нашли.
"in the end, there should be nothing between you, which is everything." "В конце концов, между вами не должно встать ничего, что значит всё."
I just want everything to be like it - Like it never happened, you know? Я просто хочу, чтобы все было... так как будто ничего и не было, понимаете?
Why'd you let me go through the whole wedding as if nothing had happened, as if everything was okay? Почему ты беспрепятственно отпустила меня на свадьбу, как будто ничего не случилось, как будто все было в порядке?
Last year, I put "nothing," but now I can say "everything." В том году я написал "ничего", а теперь написал бы "все".
You mean you want me to tell you everything I know while you give me nothing? Ты полагаешь, что я расскажу тебе все, что знаю, в то время, как ты не дашь мне ничего?
When you say "everything" and "nothing", how do you mean, exactly? Когда вы говорите "всё" и "ничего", что вы под этим подразумеваете?
The solution to this problem is obvious: consensus must be preserved, but the States represented here must abandon their tolerance for comprehensive linkages, in which nothing is agreed until everything is agreed. Решение этой проблемы очевидно: консенсус надо сохранить, но представленным здесь государствам надо отказаться мириться с комплексными увязками, когда, пока не согласовано все, не согласовано ничего.
And while hundreds of thousands have lost everything, have nothing left but the shirts on their backs, we will not turn our backs on the refugees! И в то время, как сотни тысяч потеряли всё, не имеют ничего, кроме рубашки на спине, мы не будем отворачиваться от беженцев!»
like he did everything for me and I didn't do anything for him. Как... Как будто он делал всё для меня, а я для него ничего.
He wanted to make sure that I was all right after you confronted him, and I told him that everything was fine, that we were very happy together, end of story. Хотел убедиться, что со мной все в порядке. после разговора с ним, я сказал ему, что все отлично, нам было весело, больше ничего.
How can you even ask that, like everything's fine, like you didn't just screw me over? Как ты вообще можешь просить об этом, как будто ничего не случилось, и ты типа не подгадил мне?
Or am I just supposed to pretend like I don't know about Deacon and act like everything's the way it used to be? Или я просто должна притвориться, что ничего не знаю и Диконе, и вести себя как ничего не бывало?
Everything's off, sensors, core power. Ничего не работает - ни сенсоры, ни основное питание.
Everything's exactly as you left it. Ничего не изменилось с тех пор как ты исчез.
Such marginalization and structural imbalances in the international architecture will grow worse if we do not take urgent steps to narrow the gap between the rich and the poor - between those who have everything and those who have nothing. Но маргинализация и структурная несбалансированность международной системы лишь усугубятся, если мы сейчас же не предпримем шаги по сокращению разрыва между богатыми и бедными - между теми, у кого есть все, и теми, у кого нет ничего.