You can decide that everything is the same. |
Ты можешь считать, что ничего не изменилось. |
Rick was blind to everything but the gold. |
Рика не интересовало ничего кроме золота. |
It's impossible to know where you hide everything. |
Вечно ты все прячешь, а потом ничего не найти. |
No, pet, they've given us everything. |
Что ты, доченька, для нас это ничего не значит. |
I never forget a pretty... everything. |
Я никогда не забываю ничего... красивого. |
With their kind natures, and airs of being above everything they know nothing about. |
Они добрые, и вид у них такой будто они превыше всего, о чём ничего не знают. |
It couldn't have worked without him, we tried everything. |
Без него ничего не работало, мы пробовали по-всякому. |
You kids don't appreciate anything, because everything has been handed to you. |
Дети, вы ничего не цените, потому что вам всё преподносилось на блюдечке. |
We haven't found anything that works, and we've looked through everything. |
Мы не нашли ничего, а искали повсюду. |
Without saying anything I've told you everything. |
Я всё тебе сказала, ничего не говоря. |
Maybe you are so sure of yourself that you can take everything in without losing anything. |
Может быть, вы так уверены в себе, что можете всё пропускать через себя, при этом ничего не теряя. |
It takes nothing to tell us and it means everything to us. |
Вам ничего не стоит сказать, а для нас это всё. |
One son gets everything, the other gets nothing. |
Один сын получает все, другой ничего. |
He took everything to the scene, he left nothing behind. |
Он взял все с места преступления не оставил ничего после себя. |
I think we got everything that we need right now. |
Думаю, пока что нам больше ничего от вас не надо. |
Captain Drood's will left everything to him, and nothing to you. |
Капитан Друд завещал всё ему, и ничего вам. |
I broke everything and nothing has appeared. |
Я все разрушил, но ничего не появилось. |
It's nothing too palatial but it's got everything you need. |
Ничего особо роскошного, но там есть всё необходимое. |
I put everything in its place, they did not notice anything. |
Я положил все обратно, поскольку они ничего не заметил. |
If it doesn't check out, I'll drop everything. |
Если ничего не подтвердится, я сделаю по-Вашему. |
And no, the Colonel doesn't Personally double-Check everything. |
И нет, полковник не перепроверяет ничего сам. |
When the plane crashed, everything was smashed to pieces. |
После падения, от самолета ничего не осталось. |
We need to move past them as if everything is normal. |
Нам надо проехать мимо так, будто ничего не случилось. |
You're missing everything, Mindy. |
Вы не понимаете ничего, Минди. |
I hadn't told anyone everything that was running through my mind... about what might happen in London. |
Я никому не сказал ничего из того, что пришло мне в голову... на тему, что может с нами случиться в Лондоне. |