| All Hitman Two Victors, observe everything, admire nothing. | Всем Хитмэнам два, осмотрели всё, ничего. |
| If everything had been labeled, nothing would have been visible. | Если окрасить все, то ничего не было бы видно. |
| They tried everything from point energy treatments to graviphotons... nothing worked. | Испробовали всё, от точечной электро-терапии% до гравифотОнов... ничего не помогло. |
| It was dense enough to shut out everything from the light of the coach-lamps... | Туман был такой густой, что за ним ничего не было видно, и свет фонарей почтовой кареты... |
| It looks like you got everything you need right here. | Он улетает в Париж с этой 20-тилетней... хотел убедиться, что тебе от него ничего не нужно. |
| I don't have everything. | Я ничего не имею. |
| Bridget didn't see everything. | Бриджет ничего не видела. |
| How lovely everything could be if someone didn't always try to spoil it. | И как будет красиво, если никто ничего не испортит. |
| Aside from his maxilofacials, everything's perfect. | Ему бы немножко переделать челюстно-лицевую область, но так очень даже ничего. |
| Not any more because my friends told you everything. | Вы же про меня ничего не знали, а теперь вам красиво все объяснили. |
| I want everything on hold until I've spoken to Buchannan. | Я хочу, чтобы ничего не предпринималось, пока я не переговорю с Бьюкененом. |
| Laptop use to solve if everything failed, there are some secondary uses. | А если ничего не сработает, есть что употребить еще раз. |
| So their judgments of the case when everything was fine remain the same. | Их суждения в том обыденном случае, когда ничего особенного не было, остались такими же. |
| "It was green", "but I guess" {y: I}you can't have everything. | Она была зеленой, но, полагаю, это ничего не значит для вас. |
| People have come after Rossdale with everything they've got... but absolutely nothing will stick. | Люди обвиняли Россдэйла во всем, чем только можно... но, абсолютно ничего из этого не выдержало бы критики. |
| My only fear is feeling like we failed to try everything. | Единственное, чего я боюсь, что у нас ничего не выйдет, когда мы испробуем все. |
| Nothing you know I think everything's changed | Я сказал ему: "Ничего". Но, думаю, что это неправда. |
| Ladies and gentlemen ofthejury, please disregard everything Mr. Douglas has said. | Присяжные не учтут ничего из того, что сказал мистер Дуглас. |
| And by everything, of course I mean nothing. | А если серьезно - спасибо за ничего. |
| Antithesis: There is no simple thing, but everything is composite. | Антитезис: Нет ничего простого, все сложно. |
| It's been two months since everything was ready for their work, and they're not doing anything, just loitering about. | Два месяца уже, как все подготовлено, а ничего не готово, не чешутся, бездельничают. |
| When I was a child, I didn't have any fear and just ate everything I saw. | В детстве я ничего не боялась и ела то, что видела. |
| Well, I'm... I'm sure that's normal. I mean, with everything he was going through. | Ну, в этом нет ничего странного, после того, что ему пришлось пережить. |
| I spend the weekends cleaning everything with cotton swabs. | Лилли цветов развела кучу, а для карбюратора нет ничего хуже пыльцы. |
| I reversed everything he'd done, so it never even happened. | Я повернул вспять то, что он сделал, так что для всех остальных ничего из этого никогда не случалось. |