| I want, want everything... or nothing. | Я хочу, хочу всё... или ничего. |
| A lack of dic would explain everything if there were also a lack of anything to explain. | Отсутствие РВК всё бы объяснило, если бы больше не надо было ничего объяснять. |
| And the only thing worse than hearing everything is not hearing anything. | Но хуже того, что вы слышите все, не слышать вообще ничего. |
| You had to have everything, and I couldn't have anything. | У тебя должно быть все, а у меня ничего быть не может. |
| We left everything behind, and here, nothing was ever the same again. | Мы все бросили, но все равно там уже ничего не было прежним. |
| So nothing has changed, but everything has changed. | Ничего не изменилось, но всё изменилось. |
| They are keeping me away from everything! | Они ничего мне не позволяют делать! |
| He withdrew from his fellow man after he had given them everything and had received nothing in return. | И он отвернулся от людей, которым отдал все, и не получил ничего. |
| And he has to plan everything, like, for ever, and then never actually does it. | И он всегда должен все планировать, и потом ничего из этого не сделать. |
| Then he'll have nothing because everything will be out in the open. | И тогда у него не будет ничего, потому что всё и так будет на виду. |
| You know where everything's at because all you own is a sleeping bag and a toothbrush. | Ты знаешь, где все лежит, потому что кроме спального мешка и зубной щетки у тебя ничего нет. |
| How is that ali told us nothing, and we told her everything? | Как так вышло, что Эли нам ничего не рассказывала, а мы рассказывали ей всё? |
| Now look, I told you everything when you found him, and we're not saying anything else without our attorneys present. | Послушайте, я расскажу вам всё когда вы найдете его. и мы больше ничего не скажем без нашего адвоката. |
| And once again, I'm flying away with everything I can carry, and the zigerions got nothing of mine. | Опять я улетаю со всем, что могу унести, а у Зигерионцев нет ничего моего. |
| Babies are cool, till you've done everything there is to do with them. | Младенцы клевые, пока не остается ничего, что можно с ними сделать. |
| Do you think a fat person hasn't tried everything that's legal? | Думаешь, толстые не пробовали ничего что легально? |
| All I'm saying is, everything happens for a reason and you make your own luck. | Я что хочу сказать, ничего не происходит без причины, человек - кузнец своего счастья. |
| If everything turns out perfect, then you can freeze the casserole and eat it for the rest of your life. | Если ничего такого не случится, ты сможешь заморозить запеканку и есть её до конца жизни. |
| I had everything I ever wanted but nothing I really needed. | что у меня есть всё, что я когда-либо хотела, но ничего, что мне действительно нужно. |
| I can't just try again with you after everything because you haven't done anything to earn that. | Я не могу просто еще раз попытаться с тобой после всего этого потому что ты не сделал ничего, чтобы заслужить это. |
| You do so well in everything and I can't do anything. | У тебя всё всегда получается, а у меня ничего. |
| Since the Arizal had left almost none of his teachings in writing, Vital began to write down everything he had learned from his master. | Так как Аризаль не оставил почти ничего из его учения в письменной форме, Хаим Витал начал записывать все, что он узнал от своего наставника. |
| Sometimes it just feels like it would've been best if I hadn't told Fitz everything. | Просто иногда кажется, что было бы лучше, если б я ничего не сказала Фитцу. |
| So have you got everything you need for your first day? | Ничего не забыл в свой первый рабочий день? |
| I took care of everything, no one will find out a thing. | Я все продумал, никто ничего не узнает. |