You don't have to buy anything, since we have everything we need. |
Тебе не надо ничего покупать - у нас есть всё, что нам нужно. |
It was nothing, but it could be everything. |
Может ничего и не изменится, а может и наоборот. |
There's nothing they can do to us without screwing everything up for themselves. |
Они не смогут ничего сделать с нами, при этом не попав в те же проблемы сами. |
When I lead an investigation, I take part in everything. |
Когда я веду расследование, ничего не происходит без моего участия. |
If things go well, everything's okay. |
Если всё пойдёт хорошо, то ничего не случится. |
That's why Ashley and I don't tell them everything. |
Именно поэтому мы с Эшли им ничего не рассказываем. |
I'm almost out of everything. |
У меня почти ничего не осталось. |
But to a kid, everything is possible. |
А для детей нет ничего невозможного. |
Nothing will ever change in this house because you ruin everything. |
В этом доме ничего не поменяется, потому что ты всё портишь. |
Look, nick, everything happens for a reason. |
Слушай, Ник, просто так ничего не происходит. |
Thank you for messing everything up and being such a terrible liar. |
Спасибо тебе за то, что у тебя ничего не вышло и за то, что был ужасным лгуном. |
Okay. I think we've covered everything. |
Ну, кажется ничего не забыли. |
But if you look at everything you see nothing. |
Если вы смотрите на всё сразу - вы ничего не видите. |
Greg, that doesn't make everything better. |
Грег, это ничего не исправит. |
She sucks everything into her being, leaving nothing behind. |
Она всасывает в себя всё, не оставляя ничего. |
Makeup didn't cover it, we've tried everything and nothing's worked. |
Макияжем она не замазывается, мы уже все перепробовали и ничего не помогает. |
If there isn't, everything is normal. |
Если ничего нет, то все нормально. |
We did everything, we brought everything, we have everybody. |
Мы все сделали, мы ничего не забыли... все на месте. |
Cummings says, "Love is everything, and more than everything." |
Каммингс сказал: "Любовь - это все, и больше ее нет ничего". |
Expect nothing, but give everything. |
"Ничего не проси, но помогай всем, чем можешь". |
Nothing happens for months and now everything's happening altogether. |
Ничего не происходит в течении нескольких месяцев а сейчас всё сразу свалилось на меня. |
I would give everything to feel nothing again. |
Я отдал бы всё, чтобы снова ничего не чувствовать. |
She just came here and upended everything like it was nothing. |
Она просто пришла сюда и перевернула все, будто это ничего не значило. |
So we have everything and they have nothing. |
У нас есть всё, а у них - ничего. |
What I fear is doing nothing and losing everything. |
Ничего не сделать, и все потерять - вот чего я боюсь. |