Примеры в контексте "Everything - Ничего"

Примеры: Everything - Ничего
Just promise them everything, and I shall give them nothing. Пообещайте им всё, а я не дам им ничего.
A collapse, everything into nothing, yes? Коллапс... всё в ничего! Так?
Yes, everything is in motion while there's nothing there. Там все движется, а ничего нет.
The Senate, the judiciary, the Pentagon day care center, everything is being surveilled so that, this time, we don't miss anything. Сенат, судебные органы, детский сад Пентагона, прослушивается всё, в этот раз мы ничего не упустим.
I know you don't think Rohan had anything to do with this, Lustigman, but everything points to it. Я знаю, ты думаешь, что Рохан не имеет ничего общего с этим, Листигмен, но всё указывает на него.
And are you sure that your statement covered everything? Ты уверена, что ничего не упустила в заявлении?
Have I got to do everything by me bloody self? Неужели вы ничего не можете сделать сами?
And it just sucks because it just feels like everything's laid out now. И это лажа, потому что кажется, что ничего уже не изменишь.
No, Mike, you didn't give me everything yet. Нет, Майк, ты пока ничего мне не дал.
After everything Benny and Hancock did, State'll be sanctioned for the next ten years, which means my season tickets are worthless. После всего, что сделали Бенни и Хенкок, на Стейт будут наложены санкции на следующие 10 лет, а значит, мои сезонные билеты ничего не стоят.
That's everything I wanted to do before I was 30. Больше я ничего не хотела добиться к 30-и годам.
Are you sure you're telling me everything? Вы уверены, что ничего не утаиваете?
Yes, but everything is gone, they've cleared it out. Да, но там ничего нет, все вывезли.
We've spent weeks trying to tie Roarke to everything that's happened, and we've come up empty. Мы неделями пытаемся связать Рорка с теи, что происходит, и ничего.
On everything I hold dear, whatever that is, I swear I know nothing. Клянусь самым дорогим, хотя не знаю чем именно, что ничего не знал.
Nothingwouldbe whatitis because everything would be what it isn't. Ничего не было бы тем, что есть на самом деле .
Faces can be distracting, but there's nothing better than looking into someone's eyes and everything that goes with that. Лица могут вводить в заблуждение. но нет ничего лучшего чем смотреть в чьи-то глаза И, ну, все, что происходит с этим.
Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him. Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его.
It's like she remembers everything up until the point of being hit on her head, but nothing since. То есть, она помнит всё до момента удара по голове, но ничего после этого.
Don't say anything until you have got everything you need... food, coal and other essentials. Ничего не говорить, пока вы не будете иметь все необходимое -... еду, уголь и прочее.
All you know is that you know nothing and he knows everything. Ты ничего не знаешь, а он знает всё.
You tell me that everything that I know is wrong, but refuse to prove any of it. Ты сказал, что я ошибалась во всём, но не хочешь ничего доказывать.
And what if it doesn't work and we lose everything? А если ничего не получится, и мы всё потеряем?
In two minutes, nothing will change, and everything will change. Через две минуты ничего не изменится, и все изменится.
That's the Stone of Scone, you are trivialising everything. Это Камень из Скуна, у вас нет ничего святого.