Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оцениваются

Примеры в контексте "Estimated - Оцениваются"

Примеры: Estimated - Оцениваются
Total requirements for the activities requested under operative paragraphs 9 and 10 of the draft resolution are thus estimated at $2,658,100, in the case that two meetings are held per day, and $2,797,600, in the case of four meetings per day. Таким образом, общие потребности на осуществление мероприятий, предлагаемых в пунктах 9 и 10 постановляющей части проекта резолюции, оцениваются в размере 2658100 долл. США в случае проведения двух заседаний в день и 2797600 долл. США в случае проведения четырех заседаний в день.
The cost of the swing space is estimated at $96 million, assuming that an area of 800,000 ft2 (74,320 m2) is leased at $30 per ft2 for four years, including fit-out and moving costs. Расходы на подменные помещения оцениваются в 96 млн. долл. США из расчета аренды 800000 кв. футов (74320 кв. м) на четыре года по ставке 30 долл. США за кв. фут, включая расходы на оснащение и перевозку.
The estimates of remaining non-renewable worldwide energy resources vary, with the remaining fossil fuels totaling an estimated 0.4 yottajoule (YJ) or 4× 1023 joules, and the available nuclear fuel such as uranium exceeding 2.5 YJ. Оценки оставшихся мировых не возобновляемых энергоресурсов разнятся, тогда как оставшиеся ископаемые энергоресурсы оцениваются в 0,4 ИДж (1 ИДж = 1024 Дж), а доступные ядерные энергоресурсы, такие как уран, превышают 2,5 ИДж.
Bolivians wonder why investments of some $3 billion should entitle foreign investors to 82% of the country's vast gas reserves, now estimated to be worth $250 billion. Боливийцы недоумевают, почему инвестиции в размере З миллиардов долларов должны дать иностранцам право на 82% огромных запасов природного газа страны, которые на сегодняшний день оцениваются в 250 миллиардов долларов.
The cost of round-trip rotation travel every six months for the infantry and support personnel by charter arrangements is estimated at an average cost of $390 per person for travel within Europe and $945 per person for travel outside of Europe. Расходы на поездки военнослужащих пехотных подразделений и подразделений тылового обеспечения в район миссии и обратно оцениваются по чартерным ставкам, составляющим в среднем 390 долл. США на человека при поездках внутри Европы и 945 долл. США на человека при поездках за пределами Европы.
Requirements for the rental of premises for the accommodation of contingent personnel at the beginning of the mandate period are estimated at a monthly cost of $1,470,683 for a total cost of $8,824,100. Потребности в средствах на аренду помещений для размещения личного состава контингентов в начале мандатного периода оцениваются на уровне 1470683 долл. США в месяц (8824100 долл. США за период в целом).
These costs are estimated at $1,354,000 as shown below and have been included in section 25H, Administration and management, United Nations Office at Geneva, of the proposed programme budget for biennium 1994-1995: Эти расходы оцениваются на уровне 1354000 долл. США и были включены в раздел 25Н (Администрация и управление, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве) предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
In a companion work, the authors compute the AVEs of NTBs for 104 developing and developed countries in which AVEs were estimated at the 6-digit level of the HS using their quantity-impact measures and these import demand elasticity estimates. В своем коллективном труде авторы рассчитывают адвалорные эквиваленты НТБ для 104 развивающихся и развитых стран, где адвалорные эквиваленты оцениваются на шестизначном уровне ГС с использованием показателей количественного воздействия этих оценочных показателей эластичностей спроса в области импорта.
Relatively low, in particular if existing administrative infrastructure can be used and if number of producers/importers is limited; admin. costs in case of Swedish sulphur tax estimated at 0.1% of revenues Относительно низкие, особенно если существует возможность использования существующей административной инфраструктуры и если число производителей/ импортеров является ограниченным; административные издержки в случае налога на серу в Швеции оцениваются на уровне 0,1% от поступлений
Its direct losses are estimated at about US$ 60 billion, while indirect losses stand at some US$ 150 billion, taking into account the lost social product and the lack of export earnings. Ее прямые убытки оцениваются примерно в 60 млрд. долл. США, а косвенные, с учетом недополученного общественного продукта и непоступления экспортной выручки, в районе 150 млрд. долл. США.
A study by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean identified six aspects critical to port security and estimated costs and savings from the implementation of these measures on the supply chain in the Latin American region. Например, глобальные издержки осуществления Кодекса ОСПС для портов оцениваются в размере порядка 1,1-2,3 млрд. долл. США на первом этапе и порядка 0,4-0,9 млрд. долл. США ежегодно на последующих этапах.
The cost of third-party liability insurance is estimated at an annual cost of $400 for contingent-owned vehicles ($51,200) and at $30 per month per vehicle for rented vehicles ($90). Расходы на страхование гражданской ответственности оцениваются на уровне 400 долл. США в год по автотранспортным средствам, принадлежащим контингентам (51200 долл. США), и 30 долл. США в месяц на каждое арендуемое автотранспортное средство (90 долл. США).
The contingent liability resulting from the termination benefits that UNDP will be required to pay to its staff members in future years is estimated, at 31 December 1995, to be $16,670,718 with respect to repatriation grants and $2,557,478 with respect to termination indemnity. Условные обязательства, связанные с необходимостью выплаты в последующие годы сотрудникам пособий при выходе в отставку, оцениваются по состоянию на 31 декабря 1995 года в 16670718 долл. США в отношении пособий на репатриацию и в 2557478 долл. США в отношении пособий при увольнении.
An estimated loss of $1,828,783 was incurred in respect of 17 cases noted below; the extent of the losses had not yet been determined by the Administration in four cases: Ниже перечисляются 17 случаев, понесенные в связи с которыми убытки оцениваются в размере 1828783 млн. долл. США (масштабы убытков в связи с четырьмя случаями еще не определены администрацией):
In summary, therefore, requirements under this programme for 1999 are estimated at this stage at USD 9,043,800, of which USD 2,005,200 under the core budget and the remaining USD 7,038,600 from the Supplementary Fund. В итоге потребности по этой программе на 1999 год на данном этапе оцениваются в размере 9043800 долл. США, из которых 2005200 долл. США относятся к основному бюджету, а оставшаяся сумма в размере 7038600 долл. США покрывается из Дополнительного фонда.
The effect of the embargo on the import of inputs and supplies for fishing operations, caused by the increased risk of trading with Cuba and by the increased cost of transportation, is estimated to total approximately US$ 1,260.2 and 174.9 million, respectively. Последствия эмбарго для импорта ресурсов и предметов снабжения для рыболовецкого хозяйства, вызванные повышенным риском торговли с Кубой и возросшими транспортными расходами, оцениваются в общую сумму, составляющую соответственно около 1260,2 млн. долл. США и 174,9 млн. долл. США.
The cost per kilogram has been estimated at US$25 M for photo imaging, US$0.7 M for semi-conductors, US$184 for destruction of fire fighting foam and US$46 for metal plating. Эти расходы в расчете на килограмм вещества оцениваются в 25 млн. долл. США для фотографической промышленности, 0,7 млн. долл. США для производства полупроводников, 184 долл. США для уничтожения запасов огнегасящей пены и 46 долл. США для металлических покрытий.
Risk coefficients for stochastic effects are estimated from epidemiological studies of radiation-exposed population groups, including the survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, patients exposed to radiation for diagnostic or therapeutic purposes, radiation workers, and individuals exposed to enhanced environmental radiation. Коэффициенты риска для стохатических эффектов оцениваются на основе результатов эпидемиологических исследований подвергшихся облучению групп населения, включая лиц, переживших атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, пациентов, подвергающихся воздействию излучения в диагностических или лечебных целях, профессиональных работников и лиц, подвергающихся воздействию повышенных доз естественного излучения.
Minor alterations to premises, reflecting no change in rates, as in the previous submission, are estimated at $75,000; maintenance supplies, at $48,000 and maintenance services, at $67,700. Расходы на незначительное переоборудование помещений при неизменных ставках, как и в предыдущем бюджете, оцениваются в 75000 долл. США; расходы по статье ремонтно-эксплуатационных материалов и принадлежностей - в 48000 долл. США, а по статье ремонтно-эксплуатационных услуг - в 67700 долл. США.
With regard to individuals in police custody by court order, the financial assets in their accounts in Spain and abroad have been frozen: the legally frozen assets of Ahmed Brahim are estimated at 2.5 million euros. Что касается лиц, включенных в соответствующее распоряжение полиции на основании судебного приказа, то в их случае были заморожены финансовые активы на их счетах как в Испании, так и за границей: замороженные на основании судебного постановления активы Ахмеда Брагима оцениваются в 2,5 млн. евро.
With regard to the biennium 2008-2009, the Secretary-General indicates that additional requirements are estimated at $14,205,700, of which an amount of $84,400 would be absorbed within the provisions contained in the proposed programme budget for the biennium. З. Генеральный секретарь указывает, что дополнительные потребности в средствах на двухгодичный период 2008-2009 годов оцениваются в 14205700 долл. США, из которых сумму в размере 84400 долл. США предлагается покрыть за счет ассигнований, предусмотренных в предлагаемом бюджете по программам на этот двухгодичный период.
With respect to conference services, the additional requirements for convening an informal meeting of one and a half days in 2007 was estimated at $38,900 for 2006-2007 as follows: Дополнительные потребности в связи с конференционным обслуживанием созываемого неофициального совещания продолжительностью в полтора дня в 2007 году оцениваются в 38900 долл. США на период 2006 - 2007 годов со следующей разбивкой:
These liabilities are estimated at $11,846,000 for the Drug Programme Fund and $1,963,000 for the Crime Programme Fund and are reflected in the financial statements in accordance with United Nations accounting policy and General Assembly resolution 60/255. Эти финансовые обязательства оцениваются в 11846000 долл. США для Фонда Программы по контролю над наркотиками и 1963000 долл. США для Фонда Программы в области предупреждения преступности и указываются в финансовых ведомостях в соответствии с методами ведения бухгалтерского учета Организации Объединенных Наций и резолюцией 60/225 Генеральной Ассамблеи.
For example, the global costs of implementing the ISPS Code for ports are estimated to range between approximately US$1.1 billion to $2.3 billion initially, and between $0.4 billion and $0.9 billion annually thereafter. Например, глобальные издержки осуществления Кодекса ОСПС для портов оцениваются в размере порядка 1,1 - 2,3 млрд. долл. США на первом этапе и порядка 0,4 - 0,9 млрд. долл. США ежегодно на последующих этапах.
As summarized in table 2, financial resource requirements related to the strengthening of the Office of Military Affairs are estimated at $6,399,600 and provide for the establishment of an additional 92 posts in the Office of Military Affairs and for the related non-post requirements. Как видно из таблицы 2, потребности в финансовых ресурсах, связанные с укреплением Управления по военным вопросам, оцениваются в 6399600 долл. США и предусматривают создание дополнительных 92 должностей в Управлении по военным вопросам и покрытие сопутствующих потребностей, не связанных с должностями.