Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оцениваются

Примеры в контексте "Estimated - Оцениваются"

Примеры: Estimated - Оцениваются
Since the start of the current intifada, overall income losses have been estimated at $3.3 billion. Потери доходов за весь период с начала нынешней интифады оцениваются в З, З млрд. долл. США.
The requirements for the biennium 2010-2011 under section 34 for the regular budget expressed at 2008-2009 rates are estimated at $208,129,800. Потребности на двухгодичный период 2010-2011 годов по разделу 34 регулярного бюджета, исчисленные исходя из расценок на 2008-2009 годы, оцениваются в 208129800 долл. США.
The total gross appropriations for the 2006-2007 biennium are estimated to be $729.1 million. Совокупные валовые ассигнования на двухгодичный период 2006- 2007 годов оцениваются в размере 729,1 млн. долл. США.
Requirements for special equipment for demining and heavy engineering in respect of troop contributors are estimated at $2,989,276. Сметные потребности в средствах для возмещения расходов, связанных со специальным имуществом, странам, предоставляющим войска, оцениваются в 2989276 долл. США.
The annual cost of achieving all eight of the Goals is estimated to be $329 billion. Расходы, необходимые для достижения всех восьми целей, оцениваются в 329 млрд. долл. США в год.
At current rates, the cost of conference-servicing requirements for the meeting was estimated at US$ 433,252. По действующим расценкам, затраты на удовлетворение потребностей в конференционном обслуживании этих заседаний оцениваются в 433252 долл. США.
For example, pollinator services are estimated to provide a value of $353.6 billion to agriculture annually, but they are severely threatened due to habitat loss. К примеру, услуги опылителей в сельском хозяйстве оцениваются на сумму 353,6 млрд. долл. США в год, но в настоящее время они оказались под серьезной угрозой в результате утраты мест обитания.
The associated loss in GDP productivity is substantial and has been estimated at between 0.5 and 3.8 per cent. Потери ВВП, связанные с вызванным плохим состоянием здоровья снижением производительности труда, значительны и оцениваются на уровне от 0,5 до 3,8 процента его объема.
The annual loss to Africa from transfer mispricing has been estimated at $38 billion, higher than the flow of development assistance to the region over the same period. Ежегодные потери африканских стран из-за трансфертных манипуляций с ценами оцениваются в 38 млрд. долл. США, что превышает размеры помощи в целях развития, поступающей в регион за тот же период.
The administrative costs of UNCDF to be funded through the UNDP biennium budget are estimated to be about $5 million per year for 2006-2007. Административные расходы ФКРООН, финансируемые из двухгодичного бюджета ПРООН, оцениваются на уровне около 5 млн. долл. США в год в двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
Illegal forest-related activity on public lands worldwide is estimated to cause annual losses in revenues and assets in excess of $10 billion. Потери применительно к доходам и активам, обусловленные незаконной лесохозяйственной деятельностью на государственных земельных угодьях, оцениваются во всем мире в размере свыше 10 млрд. долл. США.
Adopting the special operations approach used in field-oriented funds and programmes at non-family duty stations, as proposed in the Secretary-General's reform package, was estimated to cost more than $200 million annually. Последствия применения подхода для специальных операций, используемого в фондах и программах, деятельность которых ориентирована на места, в «несемейных» местах службы, как это предлагается в пакете реформ Генерального секретаря, оцениваются в сумму более 200 млн. долл. США в год.
The cost of this policy is estimated at $4,090,000 for the biennium 2004-2005, based on the terms of the contract recently signed with the insurance provider at Headquarters. Расходы в соответствии с этим полисом на двухгодичный период 2004 - 2005 годов оцениваются в размере 4090000 долл. США; в основу этой оценки положены условия контракта, недавно подписанного со страховой компанией в Центральных учреждениях.
The Socialist Airports Company lost considerable sums as a result of the loss of fees for accommodation, take-off and other services, estimated as approximately $36,300,000. Компания "Соушалист эйрпортс" в результате сокращения поступлений от деятельности по размещению, обеспечению взлета и посадки и оказанию других услуг понесла существенные убытки, которые оцениваются приблизительно на сумму в 36300000 долл. США.
It was able to do so by drawing on its earnings from its overseas investments, which are estimated at more than $120 billion. Ему удалось сделать это за счет поступлений от зарубежных инвестиций, которые оцениваются в размере более 120 млрд. долл. США.
In a 2005 report Oxford professor Alex Cobham estimated the loss of tax revenues for developing countries as a result of asset-holding in offshore financial centres by rich individuals at $50 billion annually. В выпущенном в 2005 году докладе оксфордского профессора Алекса Кобэма потери налоговых поступлений развивающимися странами в результате того, что богатые физические лица хранят свои активы в офшорных финансовых центрах, оцениваются в 50 млрд. долл. США в год.
The opacity of the Crown Property Bureau, worth an estimated $30 billion, eventually will have to be addressed. Со временем необходимо решить вопросы, связанные с непрозрачностью в работе Бюро управления королевской собственностью (его активы оцениваются примерно в 30 миллиардов долларов).
Communications usage costs are estimated to amount to $757,500. Потребности по этой статье оцениваются в 757500 долл. США.
The annual recurring financial implications of the harmonization of rest and recuperation travel are estimated at $45,147,000 for staff of the Secretariat. Ежегодные периодические финансовые последствия унификации системы предоставления отпуска для отдыха и восстановления сил сотрудников Секретариата оцениваются в 45147000 долл. США.
Accordingly, total requirements for the Mission for 2011/12 were now estimated at $1,491.5 million. Соответственно, общие потребности Миссии на 2011/12 год оцениваются в настоящее время в 1491,5 млн. долл. США.
Disarmament agreements among the nuclear powers call for a reduction and dismantling of nuclear warheads with costs estimated at $1 billion per year for the United States alone. Соглашение по разоружению между ядерными державами призывает к сокращению и демонтированию ядерных боеголовок, при этом расходы оцениваются лишь для Соединенных Штатов Америки в 1 млрд. долл. США в год.
They continued to suffer from a mounting burden of non-performing loans, most of which were contracted during the 1980s and estimated at about $25 billion. Они продолжали испытывать трудности в связи с растущим бременем недействующих кредитов, большинство из которых были предоставлены в 80-е годы и оцениваются примерно в 25 млрд. долл. США.
Requirements under this heading are estimated at $100 per month per vehicle for the ex-mission vehicles, as these have used over 100,000 miles. Потребности по данной статье оцениваются в 100 долл. США на автотранспортное средство в месяц применительно к автотранспортным средствам из бывших миссий с учетом того, что их пробег превышает 100000 миль.
Requirements for military communication equipment are estimated at $688,300 per month ($2,064,900). Потребности для военных средств связи оцениваются в 688300 долл. США в месяц (2064900 долл. США).
In nominal terms, HIPC costs are thus estimated to amount to some $9.2 billion for the first 10 countries expected to qualify before possible revisions to the framework. Таким образом, затраты по линии оказания помощи БСКД оцениваются в номинальном выражении примерно в 9,2 млрд. долл. США для первых десяти стран, которые, как ожидается, удовлетворят установленным критериям до внесения в программу возможных изменений.