Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оцениваются

Примеры в контексте "Estimated - Оцениваются"

Примеры: Estimated - Оцениваются
For a fixed CV equal to 12.5 per cent, by means of the sampling errors curve, it can be determined the critical threshold under which all the absolute frequencies are estimated with a CV more than the fixed value. В отношении фиксированного КВ, равного 12,5%, с помощью кривой погрешностей выборки, можно определить критический порог, ниже которого все абсолютные частоты оцениваются с большим, чем фиксированная величина КВ.
As an illustrative example, the expenses for the transfer of an accused to or from ICTY are estimated at $3,800 and to or from ICTR at $5,600. В качестве примера можно указать, что расходы на перемещение обвиняемых в МТБЮ или из МТБЮ оцениваются в 3,8 тыс. долл. США на человека, а в МУТР или из МУТР - в 5,6 тыс. долл. США.
The financial flow required for reducing deforestation and forest degradation is estimated as the opportunity cost of converting forests to other land uses, which can differ from one country to another according to the direct drivers (commercial agriculture, subsistence farming and wood extraction). Необходимые для этого финансовые ресурсы оцениваются как возможные издержки, связанные с переходом от лесоводства к другим формам землепользования, которые в различных странах могут быть разными в зависимости от непосредственных определяющих факторов (коммерческое сельское хозяйство, подсобное сельское хозяйство и заготовка лесоматериалов).
The Secretariat therefore proposed to establish, effective 1 January 2011, two P5 and two P-4 posts at an estimated cost of $464,600 in order to ensure that sufficient quality control and revision capacity was in place. В связи с этим Секретариат предлагает учредить с января 2011 года две должности С-5 и две должности С-4, расходы на которые оцениваются в 464600 долл. США, с тем чтобы обеспечить создание достаточного потенциала для осуществления контроля качества и редактирования.
Based on risk assessments and other considerations, several countries and international organizations have established reference levels for daily or weekly methylmercury or mercury intakes which, based on available data and research, are estimated to be safe (or without appreciable risk to health). На основе оценок риска и других соображений несколько стран и международных организаций установили контрольные уровни суточного или недельного поступления метилртути или ртути, которые на основе имеющихся данных и результатов исследований оцениваются как не представляющие опасности (или не создают существенной опасности).
The financial implications of the recommendation for peacekeeping operations, per calculations made by the Commission based on personnel statistics as of 31 December 2009 for staff in Brindisi, Italy, have been estimated at $329,000 for each of the financial periods from 2011/12 and 2012/13. Финансовые последствия этой рекомендации для операций по поддержанию мира, согласно исчислениям, произведенным Комиссией на основе кадровой статистики по состоянию на 31 декабря 2009 года по сотрудникам в Бриндизи, Италия, оцениваются в 329000 долл. США для каждого из финансовых периодов 2011/12 года и 2012/13 года.
The costs of some renewable energy technologies are now competitive with the costs of conventional energy technologies, generally estimated to be between 4 and 10 cents per kilowatt hour. Затраты на некоторые технологии возобновляемой энергетики в настоящее время уже могут конкурировать с затратами на технологии традиционной энергетики, которые в целом оцениваются в 4 - 10 центов за кВт.ч.
The financial implication to the Organization is estimated at $4.3 million, with the expectation that UNDP would contribute $0.9 million of the cost. Финансовые последствия для Организации оцениваются в 4,3 млн. долл. США, причем ожидается, что 0,9 млн. долл. США из этой суммы поступит от ПРООН.
In the Norwegian NA, output in owner occupied dwellings is estimated according to the stratification method where actual observed rents for dwellings belonging to the various strata are used to estimate output in each stratum. В норвежских НС услуги, создаваемые в секторе занимаемого владельцами жилья, оцениваются по методу стратификации, в соответствии с которым реальная рента от жилья, принадлежащего разным слоям населения, используется для оценки жилищных услуг применительно к каждому такому слою.
For fresh, perishable foods, it has been estimated to be in the order of 30 per cent; for cereals, it does not seem to exceed 3 per cent. По скоропортящимся продуктам они оцениваются примерно в 30%, а по зерновым не превышают 3%.
Ms. Herity (Secretary of the Committee) said that, with respect to paragraph 16 of the draft resolution, the additional resource requirement under section 14, Environment, of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 was estimated at $87,600. Г-жа Херити (секретарь Комитета) говорит, что в том, что касается пункта 16 проекта резолюции, дополнительные потребности в ресурсах по разделу 14, Окружающая среда, предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов оцениваются в 87600 долл. США.
As noted in paragraph 53 of the same report, overall resources requirements arising under the regular budget as a result of the implementation of the Secretary-General's proposals are estimated at $979,900 and $3,840,000 for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009, respectively. Как отмечается в пункте 53 этого доклада, общие потребности в ресурсах, возникающие по регулярному бюджету в результате осуществления предложений Генерального секретаря, оцениваются в 979900 долл. США и 3840000 долл. США на двухгодичные периоды 2006 - 2007 и 2008 - 2009 годов, соответственно.
Accordingly, the reappointment of affected staff under the new contract would result in additional costs estimated at $23.7 million per annum on the basis of current patterns of dependency and marital status of staff. Таким образом, новые назначения этих сотрудников путем предоставления им нового контракта приведут к дополнительным расходам, которые оцениваются в 23,7 млн. долл. США в год, если брать за основу нынешнее число иждивенцев сотрудников и их семейное положение.
The latter reflects the fact that the economist programme is implemented through a network of economic advisors; the cost calculated for these advisors at current staffing levels, based on International Civil Service Commission standard salary and entitlement tables, is estimated at $6.8m per year. Увеличение расходов объясняется тем, что программа экономистов осуществляется группой экономических консультантов; расходы на этих консультантов рассчитываются исходя из нынешней численности персонала на основе стандартных ставок окладов и пособий Комиссии по международной гражданской службе и оцениваются в 6,8 млн. долл. США в год.
With respect to air transportation, the Advisory Committee was informed that the projected expenditures for UNOWA amount to $1,882,400 for 2008 compared to the approved appropriation of $1,789,200, while the proposed requirements for 2009 are estimated at $1,768,900. Что касается воздушного транспорта, то Консультативный комитет был информирован о том, что прогнозируемые расходы ЮНОВА за 2008 год составляют 1882400 долл. США по сравнению с утвержденными ассигнованиями в сумме 1789200 долл. США, а предлагаемые потребности на 2009 год оцениваются в 1768900 долл. США.
The use of mercury-free technology is more efficient than reducing emissions from mercury, which is the reason to why the benefit estimate is estimated as higher than other ASGM technologies where mercury is used but the emissions are reduced. Использование безртутной технологии эффективнее сокращения выбросов ртути, поэтому в данном случае выгоды оцениваются как более высокие по сравнению с технологиями КМДЗ, при применении которых ртуть используется, но выбросы сокращаются.
In the European literature on the reduction of mercury used studied for this report, the costs related to a reduction of mercury in household measuring products are estimated as small since there are many available substitutes at similar prices. В европейской литературе о сокращении масштабов использования ртути, которая была изучена при подготовке настоящего доклада, затраты, связанные с уменьшением использования ртути в бытовой измерительной технике, оцениваются как незначительные ввиду наличия многих доступных заменителей, имеющих аналогичную цену.
Most of those in need are located along the Juba Valley and in the Gedo region, where malnutrition rates exceed the 15 per cent emergency threshold and cattle losses are estimated at between 40 and 60 per cent. Большинство этих нуждающихся проживают в долине Джуббы и в районе Гедо, где уровень недоедания превышает чрезвычайный пороговый показатель в 15 процентов, а потери среди скота оцениваются в диапазоне от 40 до 60 процентов.
In addition, the non-conference servicing requirements have been estimated at $507,000, which includes the travel of experts and the cost of a consultant, along with general temporary assistance. Помимо этого, расходы на неконференционное обслуживание оцениваются в 507000 долл. США, включая расходы на проезд экспертов и на оплату услуг одного консультанта наряду с расходами на временный персонал категории общего обслуживания.
Although the resource requirements are estimated at a total amount of $338,800 per annum, the actual implementation of the mandate may require a maximum of nine months of resources for 2009. Хотя потребности в ресурсах оцениваются в общей сложности в 338800 долл. США в год, фактическое осуществление мандата может потребовать максимум девяти месяцев финансирования, предусмотренного на 2009 год.
Financial benefits, realized as a result of vacating other properties and no longer paying monthly rent, are estimated at $2.6 million for the 2013/14 period, $3.6 million for the 2014/15 period and $4.5 million for each year thereafter. Финансовые выгоды, которые будут реализованы в результате освобождения других помещений и прекращения арендных платежей, оцениваются в 2,6 млн. долл. США за период 2013/14 года, 3,6 млн. долл. США за 2014/15 год и 4,5 млн. долл. США за каждый последующий год.
The financial implications resulting from the adjustment to the base/floor salary scale for the programme budget of the United Nations are estimated at $65,800 for the last 12-month period of the biennium 2014-2015 and at $131,600 for the biennium 2016-2017 (24 months). Финансовые последствия корректировок ставок шкалы базовых/минимальных окладов для бюджета по программам Организации Объединенных Наций оцениваются в 65800 долл. США за последние 12 месяцев двухгодичного периода 2014 - 2015 годов и в 131600 долл. США за двухгодичный период 2016 - 2017 годов (24 месяца).
The costs of publication of larger reports (1,000 copies in English only) are estimated at $10,000 for documents of around 100 pages, $17,000 for documents of around 200 pages and $25,000 for documents of around 500 pages. Расходы на публикацию больших докладов (1000 экземпляров только на английском языке) оцениваются в размере 10000 долл. США для документов объемом около 100 страниц, 17000 долл. США для документов объемом около 200 страниц и 25000 долл. США для документов объемом около 500 страниц.
Potential additional resources, which include resources from the monetization of CERs up to the end of 2012, are estimated at USD 144 million; Потенциальные дополнительные ресурсы за счет монетизации ССВ до конца 2012 года оцениваются в 144 млн. долл. США;
The financial implications for peacekeeping operations have been estimated at $11,000 for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and at $22,000 for the financial period from 1 July 2014 to 30 June 2015. Финансовые последствия для операций по поддержанию мира на финансовый период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года оцениваются в 11000 долл. США и на финансовый период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года - в 22000 долл. США.