Rotation travel for the four civilian police at the end of the mandate period in 1996 is estimated at $16,000. |
Путевые расходы в связи с ротацией четырех сотрудников гражданской полиции в конце мандатного периода в 1996 году оцениваются в размере 16000 долл. США. |
Losses are estimated at 40 per cent of targeted production, for a loss in financial terms of some $12.5 million. |
Потери оцениваются в 40 процентов от целевого объема производства, соответственно в финансовом выражении урон составляет приблизительно 12,5 млн. долл. США. |
Early efforts to raise tax collections are producing record-level fiscal revenues, estimated at close to US$ 150 million for the year 1994/95. |
Первые усилия по активизации сбора налогов обеспечивают рекордные финансовые поступления, которые за 1994/95 год оцениваются в размере около 150 млн. долл. США. |
The UK has estimated uncertainties for methane emissions by using Monte Carlo analysis to combine expert judgements about uncertainty in emission factor and activity data. |
В Соединенном Королевстве неопределенности для выбросов метана оцениваются с помощью анализа Монте-Карло, с тем чтобы сочетать мнения экспертов относительно неопределенности фактора выбросов и данные о деятельности. |
It was also estimated that $40 to $80 million is lost annually by unmarked imitations, imported and domestic. |
Вместе с тем ежегодные потери в результате подделок, производимых как за рубежом, так и внутри страны оцениваются в пределах, 40-80 млн. долл. США. |
The operational requirements of the Office of the Special Coordinator, in United States dollars, are estimated as follows: |
Оперативные потребности Управления Специального координатора оцениваются в долларах США следующим образом: |
Net additional requirements in 1994-1995 are currently estimated at $7,337,200, of which $2,872,800 relates to maintenance. |
Чистые дополнительные потребности в 1994-1995 годах оцениваются в настоящее время в 7337200 долл. США, из которых 2872800 долл. США относятся к работам по обслуживанию. |
The non-post requirements of the Office of the Special Coordinator are estimated as follows: |
Потребности канцелярии специального координатора, не связанные с должностями, оцениваются следующим образом: |
In addition, the costs for the translation of 300 pages are estimated at US$ 1,000. |
Кроме того, расходы на перевод 300 страниц документации оцениваются в 1000 долл. США. |
For reference purposes, it may be noted these total resources are estimated to amount to $8.1 billion for the period covered by the fifth cycle (1992-1996). |
В справочных целях можно отметить, что эти общие ресурсы, выделенные на период, охватываемый пятым циклом (1992-1996 годы), оцениваются в сумму 8,1 млрд. долл. США. |
The additional requirements for travel to conduct fact-finding missions and consultations with Governments are estimated at $55,000 (ibid., para. 18). |
Дополнительные потребности по статье путевых расходов в связи с организацией миссий по установлению фактов и проведением консультаций с правительствами оцениваются в 55000 долл. США (там же, пункт 18). |
Some 200,000 Somalis are expected to repatriate during the course of 1993 at an estimated cost of US$ 48 million, covering basic services and rehabilitation needs. |
Предполагается, что в течение 1993 года на родину вернутся примерно 200000 сомалийцев; связанные с этим расходы оцениваются в 48 млн. долл. США и охватывают главным образом удовлетворение потребностей в основных услугах и реабилитации. |
As part of this exercise, UNHCR's budgetary requirements (revised 1993 and initial 1994) are presently estimated at $40 million. |
В рамках этой деятельности бюджетные потребности УВКБ (пересмотренные за 1993 год и предварительные на 1994 год) в настоящее время оцениваются в 40 млн. долл. США. |
At its request, the Committee was informed that these activities for the period from 1 January to 31 March 1995 are estimated at $591,200. |
В ответ на свою просьбу Комитет был информирован о том, что расходы на эту деятельность за период с 1 января по 31 марта 1995 года оцениваются по смете в 591200 долл. США. |
It is estimated at this time that the requirements for settlement of United Nations Peace Forces third-party liability claims amount to $15.5 million. |
В настоящее время потребности в удовлетворении требований в связи с ответственностью Миротворческих сил Организации Объединенных Наций перед третьими сторонами оцениваются в 15,5 млн. долл. США. |
Resources allocated directly by bilateral and multilateral agencies to programmes on poverty alleviation were estimated in the amount of US$ 180 million. |
Средства, выделенные непосредственно двусторонними и многосторонними учреждениями на программы смягчения остроты проблемы бедности, оцениваются в 180 млн. долл. США. |
The additional appropriation required under section 1 for the establishment of the post on a temporary basis in 1996 was estimated at $352,200. |
Дополнительные ассигнования, испрашиваемые по разделу 1 для создания должности на временной основе на 1996 год, оцениваются в размере 352200 долл. США. |
Requirements for spare parts, repairs and maintenance of office equipment and data-processing equipment are estimated at $22,500 and $118,500, respectively. |
Потребности в запасных частях, ремонте и техническом обслуживании конторского оборудования и аппаратуры обработки данных оцениваются в 22500 и 118500 долл. США, соответственно. |
UNCRO Requirements for renovation projects in Croatia are estimated at $200,000. UNPREDEP |
Потребности на ремонтные работы в Хорватии оцениваются в 200000 долл. США. |
Related additional substantive servicing costs for the third session are estimated at approximately $40,000. |
Смежные дополнительные расходы на основное обслуживание третьей сессии оцениваются на уровне приблизительно 40000 долл. США; |
The costs of the programme, provisionally estimated at some $40 million, will be financed through the multi-donor trust fund established by the World Bank. |
Эта программа, расходы по которой в предварительном порядке оцениваются в размере около 40 млн. долл. США, будет финансироваться за счет средств целевого фонда многих доноров, учрежденного Всемирным банком. |
The financial implications of the Commission's decision regarding the phased elimination of the impact of changes in the taxation system were estimated at $1.7 million. |
Финансовые последствия принятого Комиссией решения, предусматривающего поэтапную ликвидацию последствий изменения налоговой системы, оцениваются в 1,7 млн. долл. США. |
Additional debt service relief requirements have been estimated at $600 million in nominal terms (new estimate for total relief $3.7 billion). |
Потребности в дополнительном облегчении бремени обслуживания долга оцениваются в 600 млн. долл. США в номинальном выражении (совокупный объем помощи по облегчению долгового бремени составляет, по новым оценкам, 3,7 млрд. долл. США). |
Utility costs are estimated at $160,000, including fuel for generators. Transport operations |
Расходы по статье коммунальных услуг оцениваются в 160000 долл. США, включая топливо для генераторов. |
Reserves are estimated to 12 mt; Calorific value: 21,736-22,990 KJ/kg |
Запасы оцениваются в 12 млн. т; теплота сгорания составляет 21736-22990 кДж/кг. |