Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оцениваются

Примеры в контексте "Estimated - Оцениваются"

Примеры: Estimated - Оцениваются
Upon enquiry, the Committee was informed that the cost of deploying the additional 140 personnel was estimated at $3.5 million. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что расходы, связанные с развертыванием дополнительного контингента численностью 140 человек, оцениваются на уровне 3,5 млн. долл. США.
The corresponding other resource needs are estimated to be $24.9 million, within the envelope already approved by the Executive Board in 2005. Соответствующие потребности в других ресурсах оцениваются в 24,9 млн. долл. США, т.е. в пределах суммы, уже утвержденной Исполнительным советом в 2005 году.
The costs of commercial communications are estimated at $354,400 on the basis of the expenditure pattern in 1999. Расходы по статье коммерческой связи оцениваются в 354400 долл. США на основе структуры расходования средств в 1999 году.
Spare parts, repair and maintenance of the three generators are estimated at $10,000 in the light of extended hours of operation. Расходы на запасные части, ремонт и техническое обслуживание трех генераторов оцениваются на уровне 10000 долл. США с учетом их эксплуатации в течение более продолжительного времени.
(c) Replacement of vehicles is estimated at $157,000. с) расходы на замену автотранспортных средств оцениваются в 157000 долл. США.
(e) Other miscellaneous equipment is estimated at $6,000. ё) расходы на прочее различное оборудование оцениваются в 6000 долл. США.
Travel costs relate to the rotation of all 51 of the civilian officers, estimated at $3,400 per rotation travel. Путевые расходы связаны с необходимостью замены всех гражданских сотрудников (51 человек) и оцениваются в 3400 долл. США на одного человека.
Travel costs are estimated at $6,800 per year for each rotation based on the assumption that all four military advisers would rotate in 1999. Путевые расходы оцениваются в 6800 долл. США в год на каждую поездку с целью замены исходя из того, что в 1999 году будут предположительно заменены все четыре военных советника.
Expenditures for the biennium 2002 - 2003 are estimated at $163,563,200, excluding requirements related to missions that will not be in operation in 2004. Расходы за двухгодичный период 2002 - 2003 годов оцениваются в 163563200 долл. США, исключая потребности, связанные с миссиями, которые не будут функционировать в 2004 году.
Requirements for the third year are estimated at $30 million, on the assumption that no additional trial activity is undertaken. Потребности на третий год оцениваются в 30 млн. долл. США, при условии, что дополнительной судебной работы проводиться не будет.
The provision of services by entrepreneurs is estimated from data on the number of licences issued for private individuals to perform certain kinds of services. Размеры оказания услуг предпринимателями оцениваются на основании данных о количестве лицензий, выданных физическим лицам на осуществление определенных видов услуг.
The cost of minimal deployments to ensure law and order in areas vacated by UNAMSIL during phase 2 of its drawdown has been estimated at $2 million. Расходы на минимальное развертывание полиции для обеспечения правопорядка в районах, из которых МООНСЛ уйдет во время второго этапа процесса сокращения ее численности, оцениваются в 2 млн. долл. США.
Incidence rate in the Italian elderly population is still on the rise, whereas age-adjusted incidence rates are estimated stable. Коэффициент заболеваемости среди пожилого населения Италии по-прежнему растет, хотя повозрастные коэффициенты заболеваемости оцениваются как стабильные.
The printing and distribution operations would need to be carried out at another leased location for approximately one year, with related interim relocation and servicing costs estimated at $5 million. В течение примерно года типографские работы и раздачу документации необходимо будет осуществлять в другом, арендуемом помещении, причем расходы, связанные с таким временным переездом и обслуживанием, оцениваются в 5 млн. долл. США.
The approximate costs for the implementation of the above steps of the project are estimated as follows: Приблизительные расходы на осуществление вышеперечисленных этапов проекта оцениваются следующим образом:
Benefit from reducing carrying costs associated with non-expendable assets is now estimated at $0.6 million to $0.9 million. Выгоды от сокращения расходов на хранение имущества длительного пользования теперь оцениваются в 0,6 - 0,9 млн. долл. США.
Common staff costs have been estimated at 71 per cent of net salaries (including post adjustment) for international staff. Для международного персонала общие расходы по персоналу оцениваются на уровне 71 процента от объема чистой заработной платы (с учетом корректива по месту службы).
The additional requirements resulting from the increase in the membership of the Committee are estimated as follows: З. Дополнительные потребности, связанные с расширением членского состава Комитета, оцениваются следующим образом:
However, the financial implications in the first year of implementation are estimated at $45,317,000 because of the discontinuation of payment of the personal transition allowance. Однако в первый год выполнения рекомендации финансовые последствия оцениваются в 45317000 долл. США ввиду прекращения выплаты индивидуальной временной надбавки.
The additional requirements for security enhancements are estimated as follows: Дополнительные потребности в ресурсах на повышение безопасности оцениваются следующим образом:
The Peacebuilding Support Office is drafting a business plan for its funding needs for 2011-2013, estimated at $100 million per year. Управление по поддержке миростроительства занимается составлением бизнес-плана для целей покрытия его потребностей в финансовых средствах на 2011 - 2013 годы, которые оцениваются в 100 млн. долл. США в год.
These values shall be measured or estimated according to paragraph 9.3.2.3.1. Эти значения измеряются или оцениваются в соответствии с пунктом 9.3.2.3.1
a The 2010-2011 figures for development bank loans are estimated at the 2009 level. а Данные по займам банков развития за 2010 - 2011 годы оцениваются на уровне 2009 года.
Within the industrial processes sector, the combined carbon dioxide equivalent emissions of HFCs and PFCs in 1995 was estimated to be less than 20 per cent. В самом секторе промышленных процессов совокупные выбросы ГФУ и ПФУ в эквиваленте диоксида углерода в 1995 году оцениваются в размере менее 20 процентов.
It was informed that the start-up requirements of missions that could be launched in the near future are estimated at $340 million. Он был информирован о том, что потребности начального периода миссий, которые могут быть развернуты в ближайшее время, оцениваются примерно в 340 млн. долл. США.