Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оцениваются

Примеры в контексте "Estimated - Оцениваются"

Примеры: Estimated - Оцениваются
Based on the aforementioned assumptions, conference-servicing requirements, excluding requirements for the first meeting of the Assembly of States Parties, are estimated as follows: Исходя из вышеприведенных предположений, потребности в конференционном обслуживании, за исключением потребностей в связи с проведением первой сессии Ассамблеи государств-участников, оцениваются следующим образом:
In order to derive the SACF, U.S. dollar GNI per capita estimates using Purchasing Power Parities are estimated for all counties for which a synthetic exchange rate is needed as well as for all other low- and middle-income countries - to serve as comparators. Для расчета SACF ВНД в долларах США, рассчитанные с использованием паритетов покупательной способности, оцениваются по всем странам, по которым необходимо рассчитать синтетический обменный курс, а также по всем другим странам с низким и средним уровнем доходов для использования их в качестве компараторов.
The resource requirements for the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations are estimated at $5,368,300 ($174,100, or 3.1 per cent, over those approved for 2002/03). Потребности в ресурсах Канцелярии заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира оцениваются в 5368300 долл. США, что на 174100 долл. США, или 3,1 процента, превышает ассигнования на 2002/2003 год.
For example, average tariff reductions under the Uruguay Round were approximately 2% of total trade value, whereas potential gains from trade facilitation are estimated in the range of 2 - 3%. Так, например, в среднем сокращение тарифов в рамках Уругвайского раунда составило приблизительно 2% общего стоимостного объема торговли, в то время как потенциальные выгоды от упрощения процедур торговли оцениваются на уровне порядка 2-3%.
The costs associated with the establishment of the central data repository are estimated at $60,000 in 2001 and $61,800 in 2002. Издержки, связанные с созданием центрального хранилища данных оцениваются в 60000 долл. США в 2001 году и 61800 долл. США в 2002 году.
The financial losses sustained by the sector between 15 April 1992 and the time the sanctions were suspended on 5 April 1999 are estimated at some $8,628 million. Финансовые убытки в этом секторе в период с 15 апреля 1992 года и до приостановки действия режима санкций 5 апреля 1999 года оцениваются в 8628 млн. долл. США.
the additional annual costs including the new staff member, a contribution to travel costs, and printing of the brochures have been estimated as US$150,000. дополнительные годовые расходы, включая затраты на найм нового сотрудника, участие в путевых расходах и издание брошюр, оцениваются в размере 150000 долл. США.
The Committee notes that income from television and similar services for 2008-2009 is estimated at $50,000, or $85,000 less than the $135,000 for 2006-2007. Комитет отмечает, что поступления от предоставления телевизионных и аналогичных услуг на 2008-2009 годы оцениваются в 50000 долл. США, что на 85000 долл. США меньше суммы в объеме 135000 долл. США за 2006-2007 годы.
The cost is estimated to be $1,552.8 million, reflecting a $503.8 million increase over the initial estimates. Расходы оцениваются на уровне 1552,8 млн. долл. США, что отражает их увеличение на 503,8 млн. долл. США против первоначальной сметы.
During the current financial period 2006/07, expenditure on this item is also exceeding budgetary assumptions and the projected expenditures for the period 2007/08 have therefore been estimated at a much higher level than in previous years. В течение нынешнего финансового периода 2006/07 года расходы по этой статье также превышают бюджетные предположения, и прогнозируемые расходы на период 2007/08 года оцениваются на гораздо более высоком уровне, чем в предыдущие годы.
The resource requirement to undertake the consultation mission is estimated at $13,500, providing for travel, daily subsistence allowance and terminal expenses. Потребности в ресурсах для проведения консультативной миссии оцениваются в 13500 долл. США и обеспечат оплату путевых расходов, суточных и терминальных расходов
An estimated cost for the clean-up was in excess of US$ 10 million. Затраты на работы по очистке оцениваются более чем в 10 млн. долл. США;
DynCorp has completed a preliminary budget for the training and equipping of the new Liberian military, in which it is estimated that from $87.5 million to $200 million will be required, depending on the size of the new army. «ДинКорп» завершила подготовку предварительного бюджета для обучения и оснащения личного состава новых либерийских вооруженных сил, в соответствии с которым потребности оцениваются в размере от 87,5 млн. долл. США до 200 млн. долл. США в зависимости от численности новой армии.
The cultivated areas are estimated at 2.15 million hectares (65 per cent of the arable land), of which 98 per cent are rain-fed and 2 per cent irrigated zones. Возделываемые площади, по оценкам, составляют оцениваются в 22,15 млн. гектаров (65% пахотных земель), в том числе из которых 9898% - неполивныхе земельли и 2% - орошаемыхирригационные...
Financial resource requirements for the Office of the United Nations Security Coordinator are estimated at $1,180,500, reflecting an increase of $85,900, or 7.9 per cent, over the resources approved for 2002/03. Потребности Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в финансовых ресурсах оцениваются в 1180500 долл. США, что отражает превышение на 85900 долл. США, или 7,9 процента, по сравнению с ресурсами, утвержденными на 2002/2003 год.
The acquisition of equipment for preserving evidentiary materials had been included in the programme of activities of the Trust Fund for the Tribunal for 2000; the related construction costs are estimated at $10,625. Приобретение оборудования для обеспечения сохранности доказательственных материалов было учтено в программе мероприятий Целевого фонда для Трибунала на 2000 год; соответствующие расходы на строительство оцениваются в 10625 долл. США.
Accommodation and meals for aircrew are estimated at $10,000 per helicopter crew per month ($60,000) for the two helicopters and will be provided as an in-kind contribution by the Government of Australia. Расходы на проживание и питание членов экипажей оцениваются в 10000 долл. США на один экипаж вертолета в месяц (60000 долл. США) для двух вертолетов и будут покрыты правительством Австралии в качестве взноса натурой.
The requirements are estimated to amount to $1,164,500 for the meetings of the preparatory committee and $500,500 for the Conference. Эти потребности оцениваются в 1164500 долл. США - на заседания подготовительного комитета и в 500500 долл. США - на саму Конференцию.
all costs incurred by the City of New York associated with the restoration of such parking space or spaces, which is currently estimated to be three hundred dollars. всех затрат, понесенных городом Нью-Йорком в связи с восстановлением подобного места или мест стоянки, которые в настоящее время оцениваются в 300 долларов.
The cost of travel and partial daily subsistence allowance in respect of the judges and the Prosecutor to attend the Inaugural Meeting of the Court is estimated at €97,000. Расходы в связи с поездками и частичной выплатой суточных в отношении судей и Прокурора для участия в торжественном заседании, посвященном началу работы Суда, оцениваются в 97000 евро.
The overall cost requirements based on two meetings per day over a period of six days were estimated at € Общие потребности в покрытии расходов оцениваются в размере евро в случае проведения двух заседаний в день в течение шести дней.
For sub-Saharan African producers alone, the losses in income linked to subsidies to cotton production are estimated at $920 million in 2001/02 and $230 million in 2002/03. Для одних только производителей субсахарской Африки потери дохода, связанные с субсидированием производства хлопка, оцениваются в 920 млн. долл. в 2001/02 году и 230 млн. долл. в 2002/03 году.
The total gross costs of the proposed measures for strengthening the security and safety of the United Nations contained in the present addendum are estimated at $97.1 million, including one-time requirements of $29.6 million. Совокупные валовые расходы на осуществление мер по укреплению безопасности и охраны Организации Объединенных Наций, которые предлагается принять в настоящем добавлении, оцениваются в 97,1 млн. долл. США, включая единовременные потребности в размере 29,6 млн. долл. США.
The costs of providing such services in New York are estimated at $333,000, including $163,600 for meeting services and $169,400 for documentation services. Расходы на оказание таких услуг в Нью-Йорке оцениваются в ЗЗЗ 000 долл. США, включая 163600 долл. США на обслуживание заседаний и 169400 долл. США на составление документации.
Infringements of intellectual property rights were estimated at 150 billion euros per year, equivalent to the gross domestic product of 150 countries; а) потери в результате нарушения прав интеллектуальной собственности оцениваются в 150 млрд. евро в год, что эквивалентно валовому внутреннему продукту 150 стран;