Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оцениваются

Примеры в контексте "Estimated - Оцениваются"

Примеры: Estimated - Оцениваются
Recent statistics show that, despite the numerous challenges, the economy recorded positive growth rates during 2011, 2012 and 2013, estimated at 2.5 per cent, 1.96 per cent and 3.6 per cent, respectively. Последние статистические данные свидетельствуют о том, что, несмотря на многочисленные проблемы, в экономике в 2011, 2012 и 2013 годах наметились положительные темпы роста, которые оцениваются в 2,5 процента, 1,96 процента и 3,6 процента, соответственно.
Based on the programme of meetings of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies for the biennium 2002-2003, the conference-servicing requirements for the meetings are estimated at $3,393,700, at full cost. На основе программы заседаний Конференции Сторон Конвенции и ее вспомогательных органов на двухгодичный период 2002-2003 годов потребности в конференционном обслуживании заседаний оцениваются в размере 3393700 долл. США, исчисленных на основе полной стоимости.
Requirements for self-sustainment are included in the cost estimates for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003, which are estimated at $16,602,300 as follows: Потребности в средствах на самообеспечение включены в смету расходов на период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года, которые оцениваются в размере 16602300 долл. США со следующей разбивкой:
Although it is estimated that $85,500 per year is required, only $85,500 for the entire biennium is currently included under section 23. Хотя потребности оцениваются в 85500 долл. США в год, в настоящее время по разделу 23 заложено всего 85500 долл. США на весь период.
(c) In Georgia, enterprises submit annual reports to the ministry listing quantities of releases; the State creates an inventory of releases to air and water, and releases from transport are estimated or quantified; с) в Грузии предприятия представляют министерству ежегодные отчеты с количественной информацией о выбросах; государство создает регистр выбросов в атмосферу и воду, а выбросы от транспорта рассчитываются или оцениваются количественно;
Measurements of plant carbon allocation to mycorrhizal fungi have been estimated to be 5-20% of total plant carbon uptake, and in some ecosystems the biomass of mycorrhizal fungi can be comparable to the biomass of fine roots. Измерения распределения углерода растений микоризными грибами оцениваются в 5-20% от общего поглощения углерода растениями, а в некоторых экосистемах биомасса грибов микоризы может быть сопоставима с биомассой тонких корней.
Bolivians wonder why investments of some $3 billion should entitle foreign investors to 82% of the country's vast gas reserves, now estimated to be worth $250 billion. Боливийцы недоумевают, почему инвестиции в размере З миллиардов долларов должны дать иностранцам право на 82% огромных запасов природного газа страны, которые на сегодняшний день оцениваются в 250 миллиардов долларов.
The related costs for the initial six-month period were estimated at $372,000; therefore, an amount of $138,000 will be required for the second six-month period to cover salaries, vehicles and equipment. Соответствующие расходы на начальный шестимесячный период оцениваются в 372000 долл. США; в связи с этим на второй шестимесячный период для выплаты окладов, приобретения транспортных средств и оборудования потребуется 138000 долл. США.
On the basis of the activities described in paragraphs 12 to 21 above, the requirements of the Tribunal during 1993 are estimated at $450,800, as summarized in the following table: Исходя из деятельности, описанной в пунктах 12-21 выше, потребности Трибунала в 1993 году оцениваются в 450800 долл. США, и сводная информация по ним приводится в нижеследующей таблице:
The cost of refurbishing existing accommodation at Belfast Prison to the required standard is estimated at £34 million and the preferred option would be closure of Belfast and expansion of facilities on the site at Maghaberry Prison. Затраты, связанные с реконструкцией существующих зданий тюрьмы в Белфасте в соответствии с требуемыми стандартами, оцениваются в 34 миллиона фунтов стерлингов, и предпочтительным вариантом было бы закрытие тюрьмы в Белфасте и расширение тюрьмы в Магаберри.
The current budgets of the existing programmes add up to over $5 million, and the budgets of the 18 programmes in the pipeline are estimated at $9 million (for three years). Текущие бюджеты исполняемых в настоящее время программ составляют в общей сложности свыше 5 млн. долл. США, а бюджеты готовящихся 18 программ оцениваются в 9 млн. долл. США (на три года).
Staff requirements for the Office of the Special Coordinator are estimated at the level of five Professional (one D-1, one P-5, one P-4 and two P-3 posts) and three General Service posts. Потребности в персонале для Канцелярии Специального координатора оцениваются на уровне пяти должностей сотрудников категории специалистов (одна - класса Д-1, одна - класса С-5, одна - класса С-4 и две должности класса С-3) и трех должностей сотрудников категории общего обслуживания.
On this basis, the requirements related to the increase in the number of regular sessions of the Committee and meetings of its pre-sessional working group to three are estimated, on a full cost basis, as follows: На этой основе потребности, связанные с увеличением числа очередных сессий Комитета и заседаний его предсессионной рабочей группы до трех, оцениваются на основе полного финансирования следующим образом:
At current rates of inflation, the costs for the 1994-1995 biennium are estimated at $808,800; the Committee was informed that the Secretary-General will consider the possibility of meeting those costs through redeployment in the context of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. При нынешних темпах инфляции эти расходы на двухгодичный период 1994-1995 годов оцениваются в 808800 долл. США; Комитет был проинформирован о том, что Генеральный секретарь рассмотрит возможность удовлетворения этих потребностей в ассигнованиях за счет перераспределения средств в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
To that end, the project's assets and revenue, and the rights and obligations relating to the project, are independently estimated and are strictly separated from the assets of the project sponsors. С этой целью активы и доход по проекту, а также связанные с ним права и обязательства оцениваются самостоятельно и строго отделяются от активов спонсоров проекта.
Repair, maintenance and spare parts for the full fleet of 161 vehicles in the Mission area are estimated at $55,900; local and worldwide insurance at $15,500; and petrol, oil and lubricants at $77,300. Расходы на ремонт, эксплуатацию и приобретение запасных частей для всего автопарка миссии в составе 161 автотранспортного средства оцениваются в размере 55900 долл. США; расходы на местное и международное страхование составляют 15500 долл. США; и расходы на горюче-смазочные материалы - 77300 долл. США.
This requirement for 10 months is estimated at a monthly rental cost of $100,000 ($1,000,000); Потребности по этой статье на 10 месяцев оцениваются в 100000 долл. США в месяц (1000000 долл. США);
Geological reserves of brown coal in the Czech Republic are considerable and are estimated at 9.6 billion tons, of which the recoverable reserves are 5 billion tons where 1.5 billion tons are assigned for exploitation. Геологические запасы бурого угля в Чешской Республике являются значительными и оцениваются в 9,6 млрд. т, из которых извлекаемые запасы составляют 5 млрд. т, причем 1,5 млрд. т разрабатываются в настоящее время.
The impact is estimated in terms of "savings" by comparing the difference in the level of resources allocated to carry out the initial work programme in 1996-1997 and that provided for implementing the new work programme in the 1998-1999 biennium. Эти результаты оцениваются с точки зрения "сэкономленных средств" путем определения разницы между уровнем ресурсов, выделенных для осуществления первоначальной программы работы в 1996-1997 годах, и уровнем ресурсов, предусмотренных для осуществления новой программы работы на двухгодичный период 1998-1999 годов.
(e) The cost of the staff separation programme is estimated at $10.4 million with disbursements to date of $9.1 million. е) расходы на осуществление программы прекращения контрактов сотрудников оцениваются в размере 10,4 млн. долл. США, причем на насто-ящий момент выплаты составляют 9,1 млн. долл. США;
With respect to the provision of technical assistance for the electoral process, the Mission noted that overall international technical assistance needs for the elections were estimated by donors at between $10 million and $12 million, excluding the costs of ECOMOG and UNOMIL. В отношении технической поддержки избирательного процесса Миссия отметила, что общие потребности в международной технической помощи в проведении выборов оцениваются донорами в 10-12 млн. долл. США, не считая расходов, связанных с деятельностью ЭКОМОГ и МНООНЛ.
Such requirements for the biennium 1998-1999 have been estimated in the amount of $621,100, consisting of salary ($421,800), representation allowance ($30,000) and common staff costs ($169,300). Такие потребности на двухгодичный период 1998-1999 годов оцениваются в размере 621100 долл. США, включая оклад (421800 долл. США), надбавку на представительские расходы (30000 долл. США) и общие расходы по персоналу (169300 долл. США).
The national coal reserves are estimated at three billion tonnes of lignite with a calorific value of 1,600 - 2,000 Kcal/kg and one billion tonnes of hard coal with a calorific value of between 3,600 and 5,200 kcal/kg. Национальные запасы угля оцениваются в З млрд. т лигнита с теплотворной способностью 1600-2000 Ккал/кг и 1 млрд. т антрацита с теплотворной способностью от 3600 до 5200 Ккал/кг.
On the basis of an expenditure level for the core budget of US$ 11,034,900 in 2004 and US$ 11,649,300 in 2005, the programme support charge is estimated at US$ 1,434,500 and US$ 1,514,400, respectively. С учетом предусмотренного уровня расходов по линии основного бюджета в размере 11034900 долл. США в 2004 году и 11649300 долл. США в 2005 году расходы на поддержку программ оцениваются соответственно в 1434500 долл. США и 1514400 долл. США.
Canada was concerned by the human rights situation and the effects of the Indonesian military presence in East Timor, estimated at 30,000 troops by a pro-independence organization and at less than 9,000 by the Indonesian military commander in East Timor. Канада обеспокоена положением в области прав человека и последствиями военного присутствия Индонезии в Восточном Тиморе, масштабы которого оцениваются в 30000 военнослужащих одной независимой организацией и как минимум в 9000 человек индонезийским военным комендантом в Восточном Тиморе.