While needs over 10 years were estimated at $15 billion, the United Nations funds and programmes and humanitarian agencies estimated humanitarian needs for 2002 to be $1.3 billion. |
Если потребности на десятилетний период оцениваются на уровне 15 млрд. долл. США, то, по оценкам фондов и программ Организации Объединенных Наций и гуманитарных учреждений, объем гуманитарных потребностей на 2002 год составляет 1,3 млрд. долл. США. |
The variance primarily reflects increased requirements for construction services and contingent-owned equipment self-sustainment, estimated at $150,634,200 and $49,439,900, respectively. |
Разница в объеме ресурсов главным образом отражает увеличение расходов на строительные работы и по линии принадлежащего контингентам имущества и самообеспечения, которые оцениваются в 150634200 долл. США и 49439900 долл. США, соответственно. |
The total revenue for the U.S. arcade video game industry in 1981 was estimated at more than $7 billion though some analysts estimated the real amount may have been much higher. |
В целом доходы американской индустрии аркадных игр за 1981 год оцениваются в 7 млрд долларов, но некоторые аналитики заявляют, что в реальные доходы существенно превышали оценки. |
In the United States direct costs have been estimated at $17 billion while indirect costs, such as missed or decreased ability to work is estimated at $15 billion. |
В США прямые затраты оцениваются в 17 млрд долл., косвенные затраты, например, связанные с потерей или уменьшением трудоспособности - в 15 млрд долл. |
The income from regular resources is estimated at $1.1 billion, while income from other resources is estimated at $0.4 billion. |
Поступления за счет регулярных ресурсов оцениваются в 1,1 млрд. долл. США, а поступления за счет других источников - в 0,4 млрд. долл. США. |
Requirements for official travel are estimated at $1,046,400 for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen. |
Потребности Канцелярии Специального советника Генерального секретаря по Йемену по категории официальных поездок оцениваются в 1046400 долл. США. |
The implications related to the revision of the rates of dependency allowances are estimated at €90,270, or approximately $129,990 per annum. |
Последствия, связанные с пересмотром ставок надбавок на иждивенцев, оцениваются в 90270 евро, или приблизительно в 129990 долл. США, в год. |
Between January and April, a total of 1,987 accidents occurred, resulting in accident costs estimated at $773,414. |
За период с января по апрель произошло в общей сложности 1987 аварии, расходы в связи с которыми оцениваются в 773414 долл. США. |
The conference-servicing requirements for the Ad Hoc Committee were estimated to be US$ 286,843 at current rates. |
Расходы на обслуживание работы Специального комитета оцениваются в размере 286843 долл. США по текущему курсу. |
The total requirement for the maintenance and repair is estimated at $1,419,000 and is further described below. |
Общие потребности в ресурсах на его эксплуатационное обслуживание и ремонт оцениваются в 1419000 долл. США; более подробно они описаны ниже. |
On the basis of information provided in paragraphs 45 to 48 above, the estimated 1993 requirements for the Field Office would amount to $287,200. |
Исходя из информации, представленной в пунктах 45-48 выше, потребности Отделения в ресурсах на 1993 год оцениваются в 287200 долл. США. |
The losses in the 1991-1994 period are estimated at about US$ 45 billion. |
Потери в период 1991-1994 годов оцениваются примерно в 45 млрд. долл. США. |
Requirements for the routine repair of bridge decking, wearing strips and abutments are estimated at $160,000. |
Потребности в текущем ремонте мостовых покрытий, подкладок для компенсации износа мостов и береговых устоев оцениваются в 160000 долл. США. |
Revenue from gas sales (for district heating or CHP) is estimated at $6.68/m3 of feedstock. |
Доходы от продажи газа (для центрального отопления или КТЭЭ) оцениваются в 6,68 долл. США на куб. м сырья. |
Total losses for the period from the time when sanctions were first imposed up to 31 December 1997 are estimated at some $5,892,027,300. |
Потери, понесенные сектором животноводства в период с момента введения санкций по 31 декабря 1997 года, оцениваются в 5892027300 долларов. |
The total estimated loss to the United Nations would amount to $28,778 (Sw F48,000). |
Совокупные потери Организации Объединенных Наций оцениваются в 28778 долл. США (48000 швейцарских франков). |
"The estimated requirements for the year 2007 would amount to $303,900. |
Финансовые потребности, таким образом, на 2007 год оцениваются на сумму до 303900 долл. |
This represented more than double the reach estimated in 2003 when a similar survey was conducted. |
В целом, эти программы хорошо воспринимаются, высоко оцениваются с точки зрения их качества и используются довольно часто. |
The estimated cost of maintaining UNDOF at its current strength for that period is $31,494,000 gross. |
Расходы на содержание СООННР при их нынешней численности в течение этого периода оцениваются в размере 31494000 долл. США брутто. |
Voluntary contributions in kind for supplies and services for which no budgetary provision has been made are estimated at $5,002,300. |
Добровольные взносы натурой в счет покрытия расходов на предметы снабжения и услуги, не проведенных по другим разделам бюджета, оцениваются в 5002300 долл. США. |
Requirements under this heading are estimated at $2,234,000 for maintenance services at all locations. |
Потребности в ремонтно-эксплуатационных услугах во всех местоположениях оцениваются на уровне 2234000 долл. США. |
Total requirements for communications parts and supplies are estimated at $14,985,000 for civilian and military communications equipment. |
Общие потребности в запасных частях, принадлежностях и материалах для гражданского и военного оборудования связи оцениваются в 14985000 долл. США. |
The annual valuation of these contributions, for which no provision has been made, is estimated at $5,229,500 based on United Nations standard costing. |
Годовая стоимость этих взносов, которые не закладывались в бюджете, оцениваются в 5229500 долл. США по стандартным расценкам Организации Объединенных Наций. |
Total core requirements for 1999 for this programme are therefore estimated at US$ 1,384,000. |
Таким образом, общие предполагаемые потребности по этой программе на 1999 год оцениваются в 1384000 долл. США. |
Recurring costs for year two and beyond are estimated to be US$ 770,198 per year. |
Текущие расходы второго года и последующего периода оцениваются в размере 770198 долл. США ежегодно. |