Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Оцениваются

Примеры в контексте "Estimated - Оцениваются"

Примеры: Estimated - Оцениваются
Releases to water were estimated at between 8,000 kg and 21,000 kg, and releases to soil at between 11,400 kg and 12,700 kg. Высвобождения в воду оцениваются в диапазоне от 8000 кг до 21000 кг, а высвобождения в почву оцениваются в диапазоне от 11400 кг до 12700 кг.
For 2014, actual requirements are estimated at $76.5 million, compared with the projected amount of $58.6 million. На 2014 год фактические потребности оцениваются в 76,5 млн. долл. США по сравнению с прогнозируемой суммой а размере 58,6 млн. долл. США.
The unmet need for credit for small and medium enterprises has been estimated to be up to $2.5 trillion in developing countries and about $3.5 trillion globally. Неудовлетворенные потребности в кредитах для малых и средних предприятий оцениваются в сумме до 2,5 трлн. долл. США в развивающихся странах и 3,5 трлн. долл. США по всему миру.
The costs of adaptation have been estimated at approximately 100 billion dollars per year and the costs of mitigation in 2030 are estimated at 49 billion euros for Africa alone, and 34 billion euros for Latin America and the Caribbean. Расходы на адаптацию оцениваются приблизительно в 100 млрд. долл. США в год, а расходы на смягчение последствий к 2030 году только в Африке оцениваются в 49 млрд. евро, а в Латинской Америке - в 34 млрд. евро.
Travel for the secretariat staff required to respond to the technical assistance needs of Parties is estimated to be in the order of $60,000 annually. Ежегодные расходы на поездки сотрудников секретариата, необходимые для удовлетворения потребностей Сторон в технической помощи, оцениваются приблизительно в 60000 долл. США.
Each of the initiatives has a significant bearing on how mineral resources and reserves are defined, estimated and valued, and the way in which they are reported and used in financial statements. Каждая из этих инициатив существенно сказывается на том, как определяются, прикидываются и оцениваются минеральные ресурсы и запасы, а также как получаемые при этом данные сообщаются и используются в финансовой отчетности.
These are recognized as non-current liabilities and are measured at the present value of the estimated future cash flows if the payments and the impact of discounting are considered to be material. Указанные обязательства признаются в качестве долгосрочных обязательств и оцениваются по приведенной стоимости будущих сметных сумм поступления и выбытия денежных средств, если размер платежей и последствия дисконтирования признаются существенными.
Petrol is estimated at 490.5 gallons per day for 109 vehicles at $1.43 per gallon ($129,100) and oil and lubricants are estimated at 2 per cent of the fuel costs ($2,600). Сметные потребности в топливе составляют 490,5 галлона в день для 109 автотранспортных средств из расчета 1,43 долл. США за галлон (120100 долл. США), а потребности в смазочных материалах оцениваются в 2 процента от стоимости топлива (2600 долл. США).
While the operating costs of the world's fishing fleet are estimated to approximate US$ 93,000 million per annum, estimated landed values of the marine catch in 1989 indicate a total revenue from world fisheries of the order of some US$ 70,000 million. Хотя расходы по эксплуатации рыболовного флота всего мира оцениваются в объеме примерно 93 млрд. долл. США в год, общие поступления от продажи морского улова на суше в 1989 году составляют порядка 70 млрд. долл. США.
Spare parts for generators are estimated at 10 per cent of the value of equipment ($14,500) and freight for generators and spare parts is estimated at 15 per cent of the total value ($13,300). Расходы на запасные части для генераторов оцениваются в 10 процентов от стоимости оборудования (14500 долл. США), а расходы на транспортировку генераторов и запасных частей - в 15 процентов от их общей стоимости (13300 долл. США).
The total cost of the classification exercise is estimated at $2,638,357, of which $1,251,259 is in respect of Field Service posts and $1,387,098 in respect of national posts. Совокупные расходы в связи с классификацией должностей оцениваются в 2638357 долл.США, из которых 1251259 долл. США пришлось на должности категории полевой службы, а 1387098 долл. США - на должности национальных сотрудников.
Actual expenditure as at 30 June 2013 amounted to $381,000 for an average deployment of five contractors, and the projected costs for the full biennium were estimated at $575,000, including overtime. Фактические расходы по состоянию на 30 июня 2013 года составили 381000 долл. США (в среднем привлекается пять подрядчиков), а прогнозируемые расходы за весь двухгодичный период оцениваются в 575000 долл. США, включая сверхурочные.
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 and ONUC are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. Таким образом, невыплаченные этими государствами-членами суммы на финансирование ЧВС ООН 1956 года и ОНУК оцениваются в 38,6 млн. долл. США и 70,2 млн. долл. США, соответственно.
Taking into account staff costs (which have been estimated on the basis of standard staff costs and the allocation of professional staff to this thematic area), the resulting dynamics also show an increased importance of extrabudgetary contributions. Если учесть расходы по персоналу (которые оцениваются исходя из стандартных расходов по персоналу и числа выделенных на эту тематическую область сотрудников категории специалистов), то определенная таким образом динамика также указывает на возросшую важность внебюджетных взносов.
The industrial structure and the ratios of GVA and output - which are estimated by using of data of reference group - do not fit to the real structure, as became clear during the analysis in the framework of Supply and Use Tables. Отраслевая структура и соотношение ВДС и объема производства, которые оцениваются с использованием данных по контрольной группе, не отражают реальную структуру, что продемонстрировал анализ в рамках таблиц ресурсов и использования.
The guarantee chain's costs related to printing, distribution and archiving of TIR Carnets are estimated at 2 US$ per TIR Carnet, resulting in potential savings of 6 million US$ per year, in case the entire TIR system becomes paperless. Расходы гарантийной цепи, связанные с печатанием, распространением и архивированием книжек МДП, оцениваются на уровне 2 долл. США на одну книжку МДП; поэтому если вся система МДП станет безбумажной, то потенциальная экономия составит 6 млн. долл. США в год.
Carbon stored in trees, understorey vegetation, biomass and soil is estimated at 650 billion tons, which exceeds the amount of carbon currently in the atmosphere. Объемы углерода, содержащегося в деревьях, растениях нижнего яруса, биомассе и почве, оцениваются в 650 млрд. тонн, что превышает объемы углерода, содержащегося в настоящее время в атмосфере.
The global unmet needs for 2009 are estimated at $910.8 million, as compared to the approved budget of $735.6 million for the same year. Глобальные неудовлетворенные потребности на 2009 год оцениваются в размере 910,8 млн. долл. по сравнению с утвержденным бюджетом в размере 735,6 млн. долл. на тот же год.
The cost of the preparatory process for the meeting and for convening the meeting, including the travel and daily subsistence allowanceDSA of 35 participants, is estimated at US$ 196,000. Расходы на подготовку совещания и его проведение, включая путевые расходы и суточные 35 участников, оцениваются в 196000 долларов США.
The ECA requirements for the new building, estimated at this stage at $417,300, would be included in the overall resource requirements for the access control project to be presented to the General Assembly during the resumed part of its sixtieth session. Требования ЭКА в отношении нового здания, которые на этом этапе оцениваются в 417300 долл. США, будут включены в сумму общих потребностей в ресурсах проекта по обеспечению контроля над доступом, который должен быть представлен Генеральной Ассамблее на возобновленной части ее шестидесятой сессии.
The cost of the programme for the biennium 2006-2007 has been estimated at $541,600, including one-time costs of $105,600 for the design and development of the programme. Расходы на эту программу на двухгодичный период 2006 - 2007 годов оцениваются в 541600 долл. США, включая единовременные расходы в размере 105600 долл. США на разработку и развитие этой программы.
The impact on the education sector during the reporting period is estimated at $60 million, which would have been sufficient to eliminate the principal shortcomings found in this sector. В указанный период исчисленные последствия для системы образования оцениваются в 60 млн. долл. США, которых было бы достаточно для решения основных существующих проблем в этой сфере.
b Costs estimated at $60,000 per venue to include two resource people and two courses per year. Ь Расходы оцениваются в размере 60000 долл. США в расчете на одно место проведения мероприятия с оплатой услуг двух координаторов и двух курсов в год.
The conference-servicing requirements for the sixth and seventh sessions of the United Nations Forum on Forests are estimated at $1,303,500 per session on a full-cost basis, or a total of $2,607,000. Потребности в конференционном обслуживании шестой и седьмой сессий Форума Организации Объединенных Наций по лесам оцениваются в размере 1303500 долл. США на одну сессию на основе полного финансирования, что составляет в общей сложности 2607000 долл. США.
The requirement for that initiative had been estimated at US$ 55 million, and to date $14 million had been provided. Потребности в рамках осуществления этой инициативы оцениваются в 55 млн. долл. США, тогда как на настоящее время было выделено 14 млн. долл. США.