Английский - русский
Перевод слова Eradication
Вариант перевода Искоренение

Примеры в контексте "Eradication - Искоренение"

Примеры: Eradication - Искоренение
In addition, eradication of poverty is today an indispensable condition for lasting peace. Кроме того, искоренение нищеты является сегодня необходимым условием сохранения прочного мира.
Rather, the eradication of violence against women is the responsibility of Governments. Напротив, искоренение насилия в отношении женщин является обязанностью правительств.
During the reporting period, several States introduced specific legal measures aimed at the eradication of such practices. В отчетный период ряд государств приняли конкретные правовые меры, направленные на искоренение такой практики.
In cases of low-income production structures among peasants, alternative development is more sustainable and socially and economically more acceptable than forced eradication. В тех случаях, когда это касается низкодоходного крестьянского производства, альтернативное развитие является более устойчивой и более приемлемой в социально-экономическом отношении мерой, чем принудительное искоренение.
National drug crop reduction and elimination strategies should include comprehensive measures such as programmes in alternative development, law enforcement and eradication. Национальные стратегии сокращения и ликвидации посевов наркотикосодержащих культур должны предусматривать осуществление таких всеобъемлющих мер, как программы альтернативного развития, правоохранительная деятельность и искоренение незаконного культивирования.
One of the principal objectives of the 1959 revolution had been the eradication of racism and racial discrimination. Одной из главных целей революции 1959 года было искоренение расизма и расовой дискриминации.
Poverty was a brutal violation of human rights, and its eradication was a common responsibility of mankind. Нищета представляет собой грубое нарушение прав человека, и ответственность за ее искоренение несет все человечество.
The Committee considered the issue to be very important although the use of the term "eradication" raised some questions. Комитет отметил большое значение этого вопроса, хотя употребление термина "искоренение" порождает определенные вопросы.
The eradication of torture requires a clear and determined position of the political leadership of the country. Искоренение пыток требует, чтобы политическое руководство страны заняло четкую и решительную позицию.
It affirmed that eradication of poverty is essential for sustainable human settlements. Оно подтвердило, что искоренение нищеты является необходимым условием устойчивого развития населенных пунктов.
Total eradication of the illicit crop would create an enormous ecological problem. Полное искоренение этой незаконной культуры может стать причиной серьезнейшей экологической проблемы.
The eradication of illicit crops is a basic tool used to reduce illicit cultivation. Искоренение незаконных культур является одним из основных средств сокращения незаконного культивирования.
A good example of broad cooperation was the eradication of polio. Наглядным примером широкого сотрудничества может служить искоренение полиомиелита.
Its eradication is a cross-cutting objective within the United Nations. Ее искоренение является всеобщей задачей в рамках Организации Объединенных Наций.
She firmly believed that the eradication of violence against women was a prerequisite for their advancement. Она твердо убеждена в том, что искоренение насилия в отношении женщин является одной из предпосылок улучшения их положения.
Therefore, the alleviation and eventual eradication of absolute poverty must remain a primary challenge to Africa. Поэтому смягчение и окончательное искоренение абсолютной нищеты должны оставаться для Африки одной из главных задач.
The Government of Myanmar has always been firmly committed to the eradication of narcotic drugs in Myanmar. Правительство Мьянмы всегда решительно боролось за искоренение в Мьянме наркотических средств.
Certify by 2005 the global eradication of poliomyelitis. Обеспечить к 2005 году искоренение полиомиелита во всем мире.
Although eradication of violence is a long-term goal, concrete actions towards this goal must be taken in the short term. Хотя искоренение насилия является долгосрочной целью, следует незамедлительно принять конкретные меры в этом направлении.
In this regard, Thailand has always voted in favour of all relevant General Assembly resolutions advocating the eradication of colonialism by the year 1999. В этой связи Таиланд всегда голосовал за все соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи, поддерживающие искоренение колониализма к 1999 году.
The Plan of Action is divided into sections that highlight the roles of various actors in working towards the eradication of colonialism. План действий состоит из разделов, в которых особо отмечается роль различных участников деятельности в усилиях, направленных на искоренение колониализма.
The eradication of hunger is a civilizational challenge that requires that we seek a shortcut to the future. Искоренение голода - это задача нашей цивилизации, и здесь мы должны принимать оперативные меры.
The successful eradication of terrorism depends on international cooperation and the concerted action of States in accordance with the Charter of the United Nations. Успешное искоренение терроризма зависит от международного сотрудничества и согласованных действий государств в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
The eradication of hunger in the world is a moral and political imperative. Искоренение голода в мире - наш моральный и политический долг.
Its eradication therefore remains the greatest challenge facing most developing countries. Поэтому искоренение нищеты по-прежнему остается самой серьезной задачей, стоящей перед большинством развивающихся стран.