Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетический

Примеры в контексте "Energy - Энергетический"

Примеры: Energy - Энергетический
If we don't catch him now, he'll anchor down our nuclear energy project. Если сейчас не поймать его, он сделает всё, чтобы утопить новый энергетический проект.
Your body is a channel of energy. Твоё тело - это энергетический канал.
Galactic Cluster 3 is a transmaterial energy plane intersecting 22 billion omnicordial life-forms. Галактическое Скопление З - трансматериальный энергетический слой, пересекающий 22 миллиарда омникардиальных форм жизни.
A timed energy burst that only affected Wraith ships? Точно рассчитанный, направленный энергетический взрыв, который затронул только корабли Рейфов?
Dutch has to fix my energy Bolo bumper. Датч должен починить мой энергетический боло-бампер.
It's certainly preferable to your energy drink. Уж точно лучше, чем твой энергетический напиток.
They got their energy package and the president at their dinner. Они получили и энергетический пакет и президента на свой ужин.
We've got an energy crisis, Frank. У нас энергетический кризис, Фрэнк.
Some vast impulse of energy has drawn the Tardis off course. Какой-то мощный энергетический импульс сбил Тардис с курса.
Elementary physics: a beam of energy can always be diverted. Элементарная физика: энергетический луч всегда можно отразить.
It's an energy drink to help keep you awake. Это энергетический напиток, он не даст тебе уснуть.
That's what she used to poison Gabe's energy drink and Lance's scotch. Вот что она использовала, чтобы отравить энергетический напиток Гейба и виски Ланса.
All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм.
If we could understand the technology, it could potentially solve the planet's energy crisis. Если бы мы смогли разобраться в технологии, эта вещица смогла бы решить энергетический кризис планеты.
So the key quantity is Earth's energy imbalance. Так, ключевой параметр здесь - энергетический дисбалансЗемли.
OK, you're not even allowed to say "energy drink" while on company time ever again. Отныне тебе запрещается произносить "энергетический напиток", пока ты на работе.
She's about to start an international energy summit. Ей вот-вот открывать международный энергетический саммит.
Anybody that tries to get in there gets hit with an energy pulse. Любого, кто туда сунется ударяет энергетический импульс.
An approaching energy crisis will likely force a revolution in farming and change the British countryside for ever. Надвигающийся энергетический кризис вероятнее всего подтолкнет к революции в фермерстве и изменит Британскую сельскую местность навсегда.
Your physical self is stored in the library as an energy signature. Твое физическое "я" сохранено в библиотеке как энергетический идентификатор.
Recession, energy crisis, conflict in the Middle East. Упадок, энергетический кризис, конфликт на Ближнем Востоке.
Some countries have initiated programmes through which to examine their energy sectors in a comprehensive manner and within a sustainable development framework. В ряде стран были разработаны программы, позволяющие всеобъемлющим образом анализировать их энергетический сектор, причем с учетом потребностей в области устойчивого развития.
The current food, energy, economic and financial crises only emphasized the importance of development to the future of the world. Нынешние продовольственный, энергетический, экономический и финансовый кризисы еще больше свидетельствуют о важности развития для будущего всего мира.
The financial, food, energy and climate change crises require careful analysis, concerted responses, political commitments and guidelines for action. Финансовый, продовольственный, энергетический кризисы и кризис, вызванный изменением климата, требуют тщательного анализа, коллективных ответных мер, политических обязательств и директив по реализации действий.
Grave problems exist with regard to lack of public income as well as an antiquated energy sector. Серьезные проблемы представляют отсутствие поступлений в государственный бюджет и устаревший энергетический сектор.