If we don't catch him now, he'll anchor down our nuclear energy project. |
Если сейчас не поймать его, он сделает всё, чтобы утопить новый энергетический проект. |
Your body is a channel of energy. |
Твоё тело - это энергетический канал. |
Galactic Cluster 3 is a transmaterial energy plane intersecting 22 billion omnicordial life-forms. |
Галактическое Скопление З - трансматериальный энергетический слой, пересекающий 22 миллиарда омникардиальных форм жизни. |
A timed energy burst that only affected Wraith ships? |
Точно рассчитанный, направленный энергетический взрыв, который затронул только корабли Рейфов? |
Dutch has to fix my energy Bolo bumper. |
Датч должен починить мой энергетический боло-бампер. |
It's certainly preferable to your energy drink. |
Уж точно лучше, чем твой энергетический напиток. |
They got their energy package and the president at their dinner. |
Они получили и энергетический пакет и президента на свой ужин. |
We've got an energy crisis, Frank. |
У нас энергетический кризис, Фрэнк. |
Some vast impulse of energy has drawn the Tardis off course. |
Какой-то мощный энергетический импульс сбил Тардис с курса. |
Elementary physics: a beam of energy can always be diverted. |
Элементарная физика: энергетический луч всегда можно отразить. |
It's an energy drink to help keep you awake. |
Это энергетический напиток, он не даст тебе уснуть. |
That's what she used to poison Gabe's energy drink and Lance's scotch. |
Вот что она использовала, чтобы отравить энергетический напиток Гейба и виски Ланса. |
All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. |
Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм. |
If we could understand the technology, it could potentially solve the planet's energy crisis. |
Если бы мы смогли разобраться в технологии, эта вещица смогла бы решить энергетический кризис планеты. |
So the key quantity is Earth's energy imbalance. |
Так, ключевой параметр здесь - энергетический дисбалансЗемли. |
OK, you're not even allowed to say "energy drink" while on company time ever again. |
Отныне тебе запрещается произносить "энергетический напиток", пока ты на работе. |
She's about to start an international energy summit. |
Ей вот-вот открывать международный энергетический саммит. |
Anybody that tries to get in there gets hit with an energy pulse. |
Любого, кто туда сунется ударяет энергетический импульс. |
An approaching energy crisis will likely force a revolution in farming and change the British countryside for ever. |
Надвигающийся энергетический кризис вероятнее всего подтолкнет к революции в фермерстве и изменит Британскую сельскую местность навсегда. |
Your physical self is stored in the library as an energy signature. |
Твое физическое "я" сохранено в библиотеке как энергетический идентификатор. |
Recession, energy crisis, conflict in the Middle East. |
Упадок, энергетический кризис, конфликт на Ближнем Востоке. |
Some countries have initiated programmes through which to examine their energy sectors in a comprehensive manner and within a sustainable development framework. |
В ряде стран были разработаны программы, позволяющие всеобъемлющим образом анализировать их энергетический сектор, причем с учетом потребностей в области устойчивого развития. |
The current food, energy, economic and financial crises only emphasized the importance of development to the future of the world. |
Нынешние продовольственный, энергетический, экономический и финансовый кризисы еще больше свидетельствуют о важности развития для будущего всего мира. |
The financial, food, energy and climate change crises require careful analysis, concerted responses, political commitments and guidelines for action. |
Финансовый, продовольственный, энергетический кризисы и кризис, вызванный изменением климата, требуют тщательного анализа, коллективных ответных мер, политических обязательств и директив по реализации действий. |
Grave problems exist with regard to lack of public income as well as an antiquated energy sector. |
Серьезные проблемы представляют отсутствие поступлений в государственный бюджет и устаревший энергетический сектор. |