Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетический

Примеры в контексте "Energy - Энергетический"

Примеры: Energy - Энергетический
Mer, would you grab me an energy bar? Мер, захватишь для меня энергетический батончик?
Anxiety and allergy meds together are a scary combination, and that's before you add the caffeine of an energy drink. Антидепрессанты и препараты от аллергии в сумме составляют гремучую смесь, и это еще до того как вы добавите к ним кофеин или энергетический напиток.
As for his stomach contents, I was able to remove almost a quart of what looks like some kind of energy drink. Что до содержания его желудка, я извлек из него около литра чего-то похожего на энергетический напиток.
Rarely in history had so many crises emerged simultaneously: in finance, economies, food, energy and the climate. Нечасто в истории случалось так, чтобы столько кризисов - финансовый, экономический, продовольственный, энергетический и климатический - происходили одновременно.
Assistance should be provided to the developing States to enable them to address such new challenges as the food and energy crises and climate change. Развивающимся государствам необходимо оказывать помощь в решении таких новых проблем, как продовольственный и энергетический кризис и изменение климата.
With an average of more than 600 participants from over 50 countries, this has become Africa's largest annual energy event. Эти конференции, на которых в среднем присутствуют свыше 600 участников из более чем 50 стран, превратились в крупнейший ежегодный энергетический форум в Африке.
Today, most key producer services are owned by the state, with some partially privatized (telecommunications are largely privatized, while transport and energy remain public). В настоящее время большинство ключевых секторов промышленных услуг принадлежит государству при некоторой доле частичной приватизации (в значительной степени приватизирован телекоммуникационный сектор, тогда как транспортный и энергетический секторы остаются государственными).
Poverty, the energy crisis and insufficient financial resources, compounded by debt, are the pressing challenges facing my country and its people. Нищета, энергетический кризис и недостаток финансовых ресурсов наряду с задолженностью составляют насущные и сложные проблемы, стоящие перед моей страной и ее народом.
Diversification of the possible sources of bioenergy is needed through strong primary research on new energy crops, new energy-specific varieties of existing crops, increased production efficiency, improved processing techniques and crops that yield both high energy content and high quality by-products. Необходима диверсификация возможных источников биоэнергии посредством активного базового исследования новых энергоносных культур, новых энергетически конкретных видов существующих культур, повышения производственной эффективности, более совершенных методов переработки и видов культур, которые имеют как высокий энергетический кпд, так и высококачественные побочные продукты.
The food and energy crises were interlinked: urbanization affected land use and water resource management, which, in turn, affected food production, while on the other hand, about 75 per cent of the world's energy was consumed in urban areas. Продовольственный и энергетический кризисы связаны между собой: урбанизация оказала негативное воздействие на землепользование и управление водными ресурсами, что в свою очередь повлияло на производство продовольствия, а с другой стороны около 75 процентов энергии в мире потребляется в городских районах.
There was clearly a need to change the energy mix of countries through incentives for cleaner technologies and through such measures as internalization of the health costs of pollution. Явно требуется скорректировать энергетический баланс стран посредством стимулирования использования экологически чистых технологий и принятия таких мер, как интернализация расходов на здравоохранение, обусловленных загрязнением окружающей среды.
The experts agreed that the energy sector is a strategic sector and this is why it was left for a long time in the hands of Governments. Эксперты согласились с тем, что энергетический сектор имеет стратегическое значение, и поэтому он длительное время находился в руках правительств.
Precise short-term price forecasts are difficult to make because world food markets are closely linked to other markets, including energy and financial markets. Трудно дать конкретные краткосрочные прогнозы в отношении цен, так как мировые продовольственные рынки тесно связаны с другими рынками, включая энергетический и финансовый рынки.
The player has 20 men in the combat crew (hit points) and an energy shield, necessary to win the game. У игрока есть 20 членов экипажа машины (очки жизни) и энергетический щит, чтобы пройти игру до конца.
It is an example of a Class B stellar engine, employing the entire energy output of a star to drive computer systems. Это пример звездной машины класса В, которая использует весь энергетический потенциал звезды, чтобы приводить в действие компьютерную систему.
Products Fandi has endorsed include Lotto sportswear, Royal Sporting House sportswear, Uncle Tobys cereal, Carnation milk and energy drink Isomax. Фанди рекламировал такие продукты, как спортивная одежда Lotto и Royal Sporting House, каша Uncle Tobys, молоко Carnation и энергетический напиток Isomax.
Only last year Russia invested 500 million USD in the strategic areas of our economy - energy system, communications and transportation. Только в прошлом году Россия вложила 500 млн долларов в стратегические сферы экономики нашей страны - в энергетический сектор, в сферы транспорта и связи.
Just as we saw with oil and gas, coal will exhibit an energy peak and decline. Как и в ситуации с нефтью и газом, уголь тоже отметит энергетический пик и последующее снижение.
In such compounds, the energy gap can be > 2 eV, which is too great for thermally activated conduction. А это означает, что энергетический зазор в них может быть > 2 эВ, что является слишком большим барьером для возникновения термической проводимости.
Do you have, like, an energy drink or something? Может, у тебя есть энергетический напиток?
The energy sector has become over-financialized; it is spending more on share buybacks than on research and development in low-carbon innovation. Энергетический сектор стал перефинансированным; он тратит больше на выкуп акций, чем на исследования и разработки в области низкоуглеродистых инноваций.
Indeed, Russian investments in aerospace, telecommunications, and, most of all, in the energy sector, are the main source of concern for Germany. Действительно, российские инвестиции в аэрокосмический, телекоммуникационный и, прежде всего, энергетический сектор, являются основным источником беспокойства для Германии.
Now finally, we can measure Earth's energy imbalance precisely by measuring the heat content in Earth's heat reservoirs. В итоге, энергетический дисбаланс Земли можно точно рассчитать, измеряя степень нагрева в тепловых резервуарах Земли.
If we had started in 2005, it would have required emission reductions of three percent per year to restore planetary energy balance and stabilize climate this century. Если бы мы начали в 2005 году, то, чтобы восстановить энергетический баланс планеты и стабилизировать климат в нынешнем веке, потребовалось бы сократить выбросы в атмосферу на 3% в год.
An energy reading from "C" deck, from inside Mr. Spock's quarters. Энергетический всплеск на палубе 'С', в каюте мистера Спока.