| The Eurasian Energy Summit provides an excellent opportunity to promote your company using our extensive marketing and advertising capabilities. | Евразийский Энергетический Саммит предоставлят отличную возможность заявить о себе, используя наши рекламные и информационные возможности. |
| Energy sector of the region is represented by five enterprises, Pskovskaya HPP is the most remarkable of them. | Энергетический комплекс области представлен пятью предприятиями, основным из которых является Псковская ГРЭС. |
| Energy surge bearing 21 0, mark 31 5. | Энергетический выброс по курсу 210, метка 315. |
| The World Energy Council (WEC) is a multi-energy organization, with member committees from 100 countries. | Мировой энергетический совет (МЭС) представляет собой многоотраслевую организацию по вопросам энергетики, членами которой являются комитеты, представляющие 100 стран. |
| The third Vienna Energy Forum (VEF 2013) was held from 28 to 30 May 2013. | С 28 по 30 мая 2013 года в Вене прошел третий Энергетический форум, посвященный теме "Год спустя после"Рио+20": энергетическое будущее, которого мы хотим". |
| The Forum Energy also acts as a voice for the investment goods industry and represents the interests of mechanical and plant engineering towards policymakers and the public. | В качестве рупора индустрии инвестиционных товаров Энергетический форум также представляет интересы машиностроителей в политической и общественной сферах. |
| It has taken some guidance from the Kinsale Energy Descent Action Plan 2021, which has spawned further Transition Towns worldwide. | На заседаниях был составлен энергетический план Кинсейла до 2021 года, который повлиял на все подобные инициативы во всём мире. |
| A new item, the Energy Tank, allows a player to refill Mega Man's health at any time. | Был добавлен новый предмет, Энергетический бак (англ. Energy Tank), который позволяет игроку восполнить здоровье персонажа в любой момент. |
| The point is, Craig, I'm the captain of our Tiger Thrust Energy Drink Team, and I want you guys out there promoting the brand. | Послушай, как капитан команды мечты под названем Энергетический напиток Прыжок тигра, приказываю вам, ребятки, включиться и начать уже продвигать брэнд. |
| The Energy Charter, which emphasizes market access and transparency, is a laudable effort but it is not sufficient for those moments of crisis; our markets are not yet well enough equipped to deal with event-driven disruptions. | Вот где мог бы быть полезен "Энергетический Союз" потребителей и поставщиков, начиная со стран Европы, которые помогут гарантировать энергоснабжение других при перебоях с основными поставками. |
| UNU and the Tata Energy Research Institute (TERI) of India prepared a study entitled "The UNU-TERI Protocol on Climate Change: A Blueprint for Kyoto". | УООН и Научно-исследовательский энергетический институт Тата подготовили исследование, озаглавленное "Протокол по вопросам изменения климата УООН-ТЕРИ: наброски для Киото". |
| The first form of feed-in tariff (under another name) was implemented in the US in 1978 under President Jimmy Carter, who signed the National Energy Act (NEA). | Впервые идея льготных тарифов была реализована в США в 1978 году, когда президент Джимми Картер подписал Национальный энергетический закон (National Energy Act) и Закон о регулировании коммунального хозяйства (Public Utilities Regulatory Policy Act). |
| The main source is the burning of biomass and coal for cooking and heating, with health risks being particularly high for women and children (World Energy Council, 1995a). | Основным источником загрязнения является использование биомассы и угля в целях приготовления пищи и обогрева, при этом наибольший ущерб причиняется здоровью женщин и детей (Всемирный энергетический совет, 1995 год). |
| Among these are the European Business Congress, the World Energy Council, Eurogas, and the International Gas Union to name a few. | В качестве примера из их большого числа можно привести Европейский конгресс деловых кругов, Мировой энергетический совет, Еврогаз и Международный союз газовой промышленности. |
| The National Energy Board is the national regulatory body for inter-provincial and international pipeline systems, it has several regulations related to pipeline safety e.g. Onshore Pipeline | Национальный энергетический совет является национальным регулирующим органом в отношении межпровинциальных и международных трубопроводных систем. |
| Mathematics and Computer Science Physical engineering International Relations Design and technology Social Sciences Philology Economy Energy Law Pre-university courses Professional development and professional retraining STR General Lyceum (grades 5-11) (in Russian)(in English) Official website of Amur State University | Математики и информатики Инженерно-физический Международных отношений Дизайна и технологий Социальных наук Филологический Экономический Энергетический Юридический Довузовской подготовки Повышения квалификации и профессиональной переподготовки СПО Общеобразовательный лицей (5-11классы) Вестник Амурского государственного университета. |
| The following non-governmental organizations were represented: American Association of Petroleum Geologists; Committee for Mineral Reserves International Reporting Standards; European Federation of Geologists; International Accounting Standards Board, Society of Petroleum Engineers, Society of Petroleum Evaluation Engineers; and World Energy Council. | На сессии были также представлены следующие неправительственные организации: Американская ассоциация геологов-нефтяников, Комитет по международным стандартам отчетности о запасах месторождений, Европейская федерация геологов, Международный совет по стандартам бухгалтерского учета, Общество инженеров-нефтяников, Общество инженеров по оценкам нефти и Всемирный энергетический совет. |
| The Multi-Partner Programme of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) on "Energy-Smart Food for People and Climate" represents the organization's commitment to the implementation of the Sustainable Energy for All initiative. | Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) осуществляет многостороннюю партнерскую программу «Продовольствие, учитывающее энергетический фактор для людей и климата», в которой отражена приверженность этой организации делу осуществления инициативы «Устойчивая энергетика для всех». |
| Mr. John Topper (IEA Greenhouse Gas R&D Programme) provided a technology update on the various CCS technologies, followed by the perspective of the World Energy Council delivered by Mr. Klaus Brendow (World Energy Council). | Г-н Джон Топпер (Программа МЭА по НИОКР в области парниковых газов) представил актуализированную технологическую информацию по различным технологиям УХУ, после чего г-н Клаус Брендов (Всемирный энергетический совет) изложил точку зрения Всемирного энергетического совета. |
| This includes to develop a comprehensive Africa-EU Energy Partnership and to leverage different financial instruments such as the 10'x' EDF, the National Indicative Programs, the Energy Facility and the Infrastructure Trust Fund. | Эта цель предусматривает необходимость разработки всеобъемлющего энергетического партнерства между Африкой и Европейским союзом и использование различных финансовых средств, как, например, «10 х ЕФР», национальные ориентировочные программы, энергетический фонд и целевой фонд развития инфраструктуры; |
| Estimates made by the World Energy Council, on the other hand, suggest a 21.3 per cent share by 2020 under a current policies scenario and a 29.6 per cent share under an ecologically driven scenario. English Page | С другой стороны, Всемирный энергетический совет предполагает, что соответствующая доля к 2020 году составит 21,3 процента при условии сохранения нынешней политики и 29,6 процента при условии принятия ориентированной на охрану окружающей среды политики. |