Английский - русский
Перевод слова Energy
Вариант перевода Энергетический

Примеры в контексте "Energy - Энергетический"

Примеры: Energy - Энергетический
The 2003 ECOWAS Energy Protocol promoted long-term cooperation in the energy field. Сформулированный в 2003 году Энергетический протокол ЭКОВАС поощряет долгосрочное сотрудничество в энергетической области.
UNDP manages the Energy Account, for which it has attracted public and private funds for pre-feasibility studies for energy projects. В ведении ПРООН находится Энергетический счет, на который она привлекает государственные и частные средства для проведения предварительных технико-экономических обоснований по проектам в области энергетики.
Thailand conducts annual publications on the country's energy and oil situations, and publishes quarterly "Energy Journals". Таиланд ежегодно публикует материалы о состоянии энергетического сектора страны и о положении с запасами нефти, а также издает ежеквартальный «Энергетический журнал».
The country was investing in the energy sector not only to supply all households with energy but also to develop industry in remote areas. Страна осуществляет инвестиции в энергетический сектор не только для того, чтобы электрифицировать все домохозяйства, но и для того, чтобы развивать промышленность в отдаленных районах.
But in the 1970s, the energy crisis struck, and customers started thinking about how to save energy. Но в 1970-х случился энергетический кризис, и покупатели стали думать о том, как беречь энергию.
There's no telling what that energy beam will do to the reactor. Неясно как энергетический луч повлияет на реактор.
Some Parties also use energy ratings for buildings, to supplement other measures. Некоторые Стороны используют также энергетический рейтинг зданий.
The Afghanistan-Tajikistan "energy bridge" was inaugurated on 27 October. 27 октября был открыт «энергетический мост» между Афганистаном и Таджикистаном.
The Executive Secretary outlined that the energy sector is at the nexus of economic and environmental sustainability. Исполнительный секретарь подчеркнул, что энергетический сектор имеет важное значение для обеспечения как экономической, так и экологической устойчивости.
Since many ISS subsectors, especially energy, are capital intensive, they require heavy investment in physical networks and essential facilities. Поскольку многие подсекторы СИУ, в частности энергетический, являются капиталоемкими, они требуют больших объемов инвестиций в развитие физических сетей и основных объектов.
Special emphasis is laid on gradual and substantial increase of Azerbaijan's input and share in the European energy market. Особое внимание уделяется постепенному и существенному увеличению вклада Азербайджана в европейский энергетический рынок и его доли в нем.
There will be an energy crisis in the near future. В ближайшем будущем произойдёт энергетический кризис.
Financial, food and energy crises and the ever-increasing negative impacts of climate change had exacerbated their exclusion and exploitation. Финансовый, продовольственный и энергетический кризисы и все усиливающиеся негативные последствия изменения климата усугубляют их изоляцию и эксплуатацию.
The findings highlighted that the need for irrigation will grow, as will investments in the energy sector. Сделанные на нем выводы четко показали, что необходимость в орошении будет расти, равно как и инвестиции в энергетический сектор.
The Doctor has a sonic device which he used to dismantle the energy barrier. У Доктора есть звуковое устройство, которым он демонтировал энергетический барьер.
Its energy level has risen by a factor of 96. Ее энергетический уровень поднялся уже до фактора 96.
Hell, I even got a Biggie Slim energy drink. Черт, даже энергетический напиток "Бигги Слим".
Julie Chen's energy drink, Chenergize. Энергетический напиток Джули Чен, "Ченергетик".
Well, that's one way of solving your energy crisis. Ну что ж, это тоже способ разрешить твой энергетический кризис.
It should have a weak energy signature the Tardis can trace. Наверняка оставил слабый энергетический след, который сможет отследить ТАРДИС.
In the United States, the switch to a low-cost energy source - natural gas - has effectively reduced the domestic demand for thermal coal. В Соединенных Штатах переключение на малозатратный источник энергии - газ - привело к реальному сокращению внутреннего спроса на энергетический уголь.
Energy from renewable resources is more than three orders of magnitude higher than current global energy use. Энергетический потенциал возобновляемых источников энергии более чем на три порядка превышает современное мировое потребление энергии.
The OPEC Energy Review is a quarterly academic journal featuring research articles on energy economics and related issues. Энергетический обзор ОПЕК является ежеквартальным академическим журналом, печатающим научные статьи по экономике энергетики и сходным проблемам.
The Energy Charter Treaty covers the energy sector, including oil and gas industries, from exploration to end-use. Договор к энергетической хартии охватывает энергетический сектор, включая нефтегазовую отрасль, от геологоразведки до конечного потребления.
U.S.-Russia Energy Dialogue: Cooperation on energy remains an area of significant potential for both our nations. Российско-американский энергетический диалог: Сотрудничество в области энергетики продолжает оставаться областью со значительным потенциалом для наших обоих государств.