Английский - русский
Перевод слова Dynamics
Вариант перевода Динамики

Примеры в контексте "Dynamics - Динамики"

Примеры: Dynamics - Динамики
A vicious circle of public-finance deficits, current-account gaps, worsening external-debt dynamics, and stagnating growth can then set in. Тогда может начаться заколдованный круг дефицита государственного финансирования, долгов по текущим счетам, ухудшения динамики внешних долгов и застойного экономического роста.
The GLID focused on ensuring that FDI would benefit the poorest in the new dynamics of the investment landscape. Участники прений заострили внимание на вопросе о том, каким образом можно обеспечить, чтобы беднейшие слои могли воспользоваться ПИИ с учетом новой динамики инвестиционной среды.
Included in each report is an analysis and determination of the occupant kinematics and vehicle dynamics as they occurred throughout the crash. В каждый отчет включается анализ и определение параметров кинематики различных частей тела и динамики транспортных средств в ходе дорожно-транспортного происшествия.
In terms of renewal and business dynamics, the largest stevedoring company in the port of Klaipėda is a recognized business leader. В отношении обновления и динамики промысла крупнейшая грузовая компания Клайпедского порта является признаным лидером промысла.
Our consultants are constantly evaluating job market dynamics, this means that they can offer the very best guidance and valuable insight into the minds of prospective employers. Наши консультанты занимаются постоянным анализом динамики рынка труда, а значит, они способны наилучшим образом сориентировать и вооружить ценным руководством предполагаемых работодателей.
He also stated that Gladwell's theory does not square with much of his research into human social dynamics performed in the last ten years. Уоттс также утверждал, что теория Гладуэлла противоречит большинству его исследований в области социальной динамики за последние десять лет.
The second work was entitled "The modern state and the developing perspectives for classic problems of rigid body dynamics". Решения с инвариантными соотношениями некоторых задач динамики твердого тела// История механики гироскопических систем.
The problem of distinguishing between measurement noise and unmodeled dynamics is a difficult one and is treated in control theory under the framework of robust control. Задача отделения шумов измерений от неучтенной в модели динамики сложна, решается она с помощью теории робастных систем управления.
An example of constructing the dynamics of a medium system on a quadrigram is shown in Fig. 5. Пример построения динамики среды и системы на квадриграмме приведëн на рисунке 5.
The IMF needs to bring much more of this brand of skepticism to its assessment of eurozone debt dynamics, instead of constantly seeking strained assumptions that would make the debt appear sustainable. МВФ следует использовать гораздо больше скептицизма подобного типа при оценке динамики задолженности еврозоны, вместо постоянного поиска натянутых предположений, позволяющих представить долг надёжным.
Teaching methods 66. Quality of education depends on the dynamics of the teaching/learning process, including the use of instructional manuals and the teacher's pedagogical skills. Качество образования зависит от динамики процесса преподавания/приобретения знаний, включая использование пособий для преподавателей и совершенствование их педагогических навыков.
The Fund's work is guided by its expertise in population dynamics, human rights and gender equality and driven by country needs. В своей работе Фонд руководствуется накопленным опытом в вопросах динамики населения, прав человека и гендерного равенства и учитывает потребности конкретных стран.
There is a better understanding of genome dynamics during evolution, more specifically in how the rate and nature of genotypic changes relate to phenotypic changes. Достигнуто более четкое понимание динамики генома в ходе эволюции, в частности в вопросе о том, каким образом скорость и характер генотипических изменений соотносятся с фенотипическими изменениями.
And this is all about darkness as much as it is about lightness, of course, because otherwise you don't see these dynamics. И все это в той же мере касается темноты, как и света, конечно, потому что иначе Вы не видите этой динамики.
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare. Мы используем игровые динамики, чтобы завоевать внимание, и строим на этом наши стратегии.
TrackSite web analytics software supports web analytics best practice of time-series analysis that fully uncovers every aspect of website dynamics. Статистика сайта, предоставляемая TrackSite, включает анализ временных рядов, которые полностью раскрывает все аспекты динамики активности посетителей на сайте.
Brush dynamics have enabled a new feature in stroking paths. Возможность использования динамики кисти добавлена и в диалог обводки контуров.
This bat colony is organized in two different communities which cannot be predicted from the daily fission-fusion dynamics. Эта колония летучих мышей организована в двух разных объединениях, что не может быть предсказано, исходя из ежедневной динамики разделения-слияния.
To support technical cooperation, an innovative approach was utilized using plant-level data to analyse the dynamics of SMEs. Для поддержки мероприятий в области технического сотрудничества применялся нетрадиционный подход, основанный на использовании данных по отдельным предприятиям для анализа динамики развития МСП.
To do that, you need at least one biofeedback to correct dynamics of changes of the impulse in accordance with dynamics of changes of the "pain" zone. Для этого необходима хотя бы одна обратная связь для коррекции динамики изменения импульса под динамику изменения зоны «боли».
NORD servo drives handle a high level of dynamics and increase the quality and efficiency that otherwise would not be obtainable without servo technology. При этом достигается такая степень динамики, качества и эффективности, которую может обеспечить только сервопривод - т.е. сочетание механического привода с сервотехникой.
Another guarantee of agility and dynamics comes from the precise and safe running gear. Другим источником превосходной маневренности и динамики считается высокоточная и безопасная ходовая часть автомобиля.
The time dependent spectral analysis of this radiation offers a powerful tool to study the chemical reactions and their dynamics during laser-assisted nanoparticle fabrication. Спектральный анализ такого рода излучения может стать в дальнейшем мощным инструментом изучения химических реакций и их динамики в ходе формирования наночастиц под воздействием лазера.
Over the last 25 years we have all come to know much more about the dynamics of population and its importance to development. За прошедшие 25 лет мы пополнили свои знания в том, что касается динамики демографического роста и ее значения для развития.
UNODC support for research and analysis has contributed to a better understanding of the dynamics of HIV among injecting drug users and prison inmates. Поддержка научно-исследовательской и аналитической деятельности со стороны ЮНОДК способствовала углублению понимания динамики распространения ВИЧ среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, и заключенных.