Английский - русский
Перевод слова Dynamics
Вариант перевода Динамики

Примеры в контексте "Dynamics - Динамики"

Примеры: Dynamics - Динамики
A. Measuring the new dynamics А. Оценка новой динамики
15:35 Invited paper 5: The Bureau of Labour Statistics Program on Business Dynamics, Специальный документ 5: Программа Бюро статистики труда в области динамики развития предприятий
Upon graduating in 1974 with his master's degree, he was assigned to the Air Force Flight Dynamics Laboratory at Wright-Patterson Air Force Base as a staff development engineer. 1974 год - после окончания Технологического института ВВС был оставлен на службе в Лаборатории динамики полёта (Air Force Flight Dynamics Laboratory) на базе ВВС Райт-Петерсон (Wright-Patterson AFB) в качестве инженера-разработчика.
The Coalition of Non-Governmental Organizations in Resource Dynamics for Social Development (COAL '99) is launching the Year in the Philippines with an event on 3 October 1998. Коалиция неправительственных организаций по изучению динамики ресурсов в целях социального развития (КОАЛИЦИЯ-99) начинает празднование Года в Республике Филиппины с запланированного на 3 октября 1998 года мероприятия.
The Australian Government does however support the collection of extensive economic and social data on the circumstances of Australians both through the Australian Bureau of Statistics and the longitudinal Household Income and Labour Dynamics Australia Survey. Вместе с тем австралийское правительство содействует сбору обширных экономических и социальных данных о положении австралийцев как с помощью Австралийского статистического бюро, так и на основе длительного повторного Обследования доходов и динамики экономической активности населения Австралии.
And the world is full of non-zero-sum dynamics. Мир полон динамики ненулевой суммы.
Chapter 8: Analysis of poverty dynamics Глава 8: Анализ динамики нищеты
Poor understanding of market dynamics. Недостаточный уровень понимания рыночной динамики.
Development of statistics on labour market dynamics. Развитие статистики динамики рынка труда.
In many countries, these benefits depend on competitive dynamics within GSCs. Во многих странах получение выгод от международной торговли зависит от динамики сравнительной конкурентоспособности в рамках ГПС.
In this way, the Dalitz plot provides an excellent tool for studying the dynamics of three-body decays. Диаграмма Далитца является удобным инструментом изучения динамики трёхчастичных распадов.
Udry's initial research concerned the dynamics of galaxies. Работы Оорта положили начало изучению динамики Галактики.
A special attention is paid to investigating the dynamics of heart and brain structures' bioelectrical activity. Особое внимание уделяется изучению динамики биоэлектрической активности сердца и структур головного мозга.
Toomre's research is focused on the dynamics of galaxies. Исследования Тоомре лежат главным образом в области динамики галактик.
Lesson learned = Wisdom gained. The work also facilitates understanding the dynamics of the human-to-human electromagnetic connection. Эта работа также способствует пониманию важности динамики электромагнитной связи от человека к человеку.
In summary, in a universe governed by the de Broglie-Bohm dynamics, Born rule behavior is typical. В итоге во Вселенной под управлением динамики де Бройля - Бома правило Борна обычно выполняется.
Post-rock compositions often make use of repetition of musical motifs and subtle changes with an extremely wide range of dynamics. Композиторы построка зачастую используют повторение мотивов и изменений в структуре с чрезвычайно широким диапазоном динамики композиции.
Calling it an insomnia study... allows me to create a highly suggestive environment... to investigate the dynamics of fear. Назвав это изучением бессонницы, я создал среду, благоприятнуЮ для изучения динамики страха.
Nevertheless, Asia has been the fastest-growing region and is gaining increasing importance for global growth dynamics. Тем не менее Азия является регионом с самыми высокими темпами роста, который обретает все большую значимость для динамики глобального роста.
Therefore, the expected income-expenditure dynamics did not materialize. Поэтому не было достигнуто ожидавшейся динамики доходов и расходов.
The organization participated in global civil society consultations on population dynamics for the post-2015 development agenda. Организация принимала участие в глобальных консультациях с участием гражданского общества на тему демографической динамики в контексте программы действий в области развития на период после 2015 года.
These internal dynamics of Tuareg society lead to competition between clans for power in the region. Следствием этой внутренней динамики отношений в туарегской общине является соперничество между различными кланами за власть в областном масштабе.
In addition it seems relevant if dynamics of dead wood are taken into consideration. Кроме того, представляется, что он весьма уместен в случае учета динамики показателей по валежной древесине.
A study on coastal dynamics is expected to be undertaken by the Government of Bangladesh in the near future where identification of flood plain elevation will be necessary to assess those dynamics. Ожидается, что в ближайшем будущем правительство Бангладеш проведет исследование по вопросам прибрежной динамики, в ходе которого для ее оценки необходимо будет определить рельеф затопляемой площади.
And the world is full of non-zero-sum dynamics. Мир полон динамики ненулевой суммы.