Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Details - Подробно"

Примеры: Details - Подробно
He also asked for more details about the establishment of human rights departments in a number of institutes referred to in the core document. Он просит также более подробно рассказать об упоминавшемся в базовом документе создании в ряде институтов кафедр прав человека.
She requested details of the programmes initiated. Оратор просит подробно рассказать об осуществляемых программах.
The full report details the fundamental research to develop carbon and calcium sorbents for Hg vapour capture. В полном докладе подробно изложено фундаментальное исследование по разработке сорбентов на основе углерода и кальция для улавливания паров Hg.
The details concerning the modalities of the country task force will be determined at that session. В ходе сессии будет подробно проработан вопрос о формате деятельности страновой целевой группы.
In fact, the State party details numerous steps it took in this period seeking to advance the procedure expeditiously. Государство-участник действительно подробно сообщает о многочисленных мерах, которые оно приняло в этот период, с тем чтобы значительно ускорить указанную процедуру.
The Chief Minister, Mr. Alkatiri, can explain the details of those matters. Главный министр г-н Алкатири может подробно объяснить эти вопросы.
The Paper details the various stages of investigation of these incidents. В настоящем документе подробно описываются различные стадии расследования этих инцидентов.
The Secretary-General presents background information on and details of the review process in paragraphs 82 to 92 of his report. В пунктах 82 - 92 своего доклада Генеральный секретарь приводит справочную информацию о проведении анализа и подробно рассматривает этот процесс.
The next performance report should include details of this cooperation, including the financial impact. В следующем отчете об исполнении бюджета необходимо подробно отразить такое взаимодействие, в том числе его финансовые последствия.
A normative document details the procedures to follow in order to receive EUREPGAP certification. В нормативном документе подробно излагаются процедуры, которые необходимо соблюсти для того, чтобы получить сертификат ЕВРЕПГАП.
The table below details the experience of the Committee over the last year. В таблице, приводимой ниже, подробно рассказывается об опыте работы Комитета за последний год.
The report of the Monitoring Group provides details about problems associated with resolving those difficulties. В докладе Группы контроля подробно освещены проблемы, которые связаны с разрешением этих трудностей.
The details of this provision are already covered by this convention and must be implemented by Liechtenstein. Это положение уже подробно изложено в данной Конвенции и должно осуществляться Лихтенштейном.
IFAD contributed US$ 1,256,000 (for details, see annex). Взнос самого МФСР составил 1256000 долл. США (подробно об этом см. в приложении).
This paper sets out details of the activities undertaken by those States participating in the Guidelines since the review conference. В настоящем документе подробно рассказывается о деятельности государств, участвующих в осуществлении Руководящих принципов, в период после проведения конференции по рассмотрению действия Договора.
The Government of Sri Lanka provided information on this case and gave details about its ongoing investigations. Правительство Шри-Ланки представило информацию по этому делу и подробно сообщило о ходе расследования.
It was pointed out by a number of delegations that the provision delved into too much procedural details. Ряд делегаций указали, что в этом положении слишком подробно рассматриваются конкретные процессуальные аспекты.
With regard to regional mission cooperation, the Secretary-General details a number of existing and new initiatives. Что касается регионального сотрудничества с миссиями, то Генеральный секретарь подробно останавливается на ряде существующих и новых инициатив.
The report lists the details of the equipment used during the field work. В отчете подробно охарактеризовано оборудование, использовавшееся в этой работе.
The report also details 14 similar cases attributed to CPN (M). В докладе также подробно излагаются 14 аналогичных случаев, ответственность за которые несет КПН(М).
The reply by Colombia provides details of the strategies to combat illegal crop planting at the national level. Ответ Колумбии подробно описывает стратегии борьбы с незаконным выращиванием сельскохозяйственных культур на национальном уровне.
However, there are a number of challenges which were described in details under article 12. Вместе с тем существует ряд проблем, которые были подробно описаны в пунктах, касающихся статьи 12.
Other background details of GRAP were provided in the combined Initial, Second and Third Reports. Остальная справочная информация о ПДГР была подробно изложена в объединенном первоначальном, втором и третьем докладе.
The present report details the steps taken by Qatar to implement the Convention. В настоящем докладе подробно излагаются меры, принимаемые Катаром для выполнения положений Конвенции.
This section provides details of the 16 harmonized budget functions that support the achievement of key management results. В настоящем разделе подробно описываются 16 согласованных бюджетных функций, которые призваны способствовать достижению ключевых управленческих результатов.