Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Details - Подробно"

Примеры: Details - Подробно
The Agreement sets out details of land ownership, resource sharing and self-government. В Соглашении подробно уточняются права на владение землей, порядок совместного пользования природными ресурсами и самоуправления.
This Tournament Collusion Refund Policy details reimbursement rules in cases of confirmed tournament collusion. В этой Политике компенсаций в случае сговоров на турнирах подробно описываются правила возмещения ущерба в подтвержденных случаях сговоров на турнирах.
It would also require some extra-budgetary resources for activities regarding which the Officer-in-Charge provided some details. Кроме того, потребуются некоторые внебюджетные ресурсы для осуществления мероприятий, на которых исполняющий обязанности руководителя Специальной программы остановился более подробно.
To date, various disarmament and non-proliferation education-related projects have been generated, the details of which are. На сегодняшний день уже осуществлен целый ряд проектов в области образования по вопросам разоружения и нераспространения, подробно ознакомиться с которыми можно на сайте.
For full details, see my published works. Сам я примёнял их множество раз... о чём подробно написано в моих книгах.
The resulting plan details the process for their reception, disarmament, demobilization, repatriation/ relocation and reintegration. В разработанном по его итогам плане подробно прописан порядок их приема, разоружения, демобилизации, репатриации/переселения и реинтеграции в общество.
Community development for our rural communities are discussed in more details in the State 16th and 17th CERD report. Более подробно общинное развитие наших сельских общин рассматривается в 16-м и 17-м докладах государства, представленных Комитету по ликвидации расовой дискриминации.
For workload statistics details please refer to OUSG/DFS above Со статистикой рабочей нагрузки можно более подробно ознакомиться в вышеприведенном разделе, посвященном Канцелярии ЗГС.
Deputy Minister of Economical Development and Industry Nur Saifulin analyzed in details results of work of departmental enterprises within the first six months of 2004. Заместитель министра экономического развития и промышленности республики Нур Сайфуллин подробно проанализировал результаты деятельности подведомственных предприятий в первом полугодии текущего года.
An article by eminent archaeologist A.D. Lacaille F.S.A Scot details the find of a late bronze-age cemetery near Tollie Hill. Статья А. Д. Лакайла подробно описывает обнаружение кладбища позднего бронзового века около Толли Хилл.
He said that the European Commission had adopted a Consolidated Jurisdictional Notice relating to offshore issues, with details as to how the control of undertakings could be assessed. Он заявил, что по офшорным вопросам Европейская комиссия выработала единый юрисдикционный подход, подробно определяющий методику оценки размера контроля над компаниями.
Nicaragua specifies the details of the State's three-tiered risk-level system as part of its early warning system. В Никарагуа подробно оговорены элементы государственной трехаспектной системы определения уровня риска в рамках ее системы раннего предупреждения.
The Guide details the operational and philosophical aspects of mandatory counselling, as well as the professional standards expected of agencies. В Руководстве подробно излагаются оперативные и философские аспекты обязательного консультирования, а также профессиональные стандарты, которые, как ожидается, должны выполняться учреждениями.
This note details how competition policy, through law enforcement and advocacy, can benefit consumers and provides examples from various jurisdictions. В настоящей записке подробно рассказывается о выгодах, которые могут получить потребители от политики в области конкуренции благодаря принятию мер по обеспечению соблюдения соответствующего законодательства и проведению пропагандистской работы, и приводятся примеры из различных юрисдикций.
Every other date, Tuxhorn has details for his appointments Рядом со всеми другими числами с заданиями на день, у Таксхорна написано подробно все о встречах
Well, the problem is, without knowing the details of your life... I'm not sure what I can tell you beyond generalities. Хорошо, проблему, без знания деталей вашей жизни, я неуверен, что смогу определить подробно.
But to really see the details of the bee, and really appreciate what it is, you have to look a little bit closer. Но чтобы рассмотреть пчелу более подробно и в полной мере проникнуться увиденным, необходимо приблизить точку обзора.
Dr. Hoeynck, Secretary-General of OSCE, gave details of the preparations being made. Генеральный секретарь ОБСЕ д-р Хойнк подробно рассказал о ходе подготовки.
This document responds to the request of WP. and details the recommended format for the signing of speed hump sites. В нем подробно излагается рекомендуемая форма обозначения участков с искусственными неровностями для ограничения скорости.
As far as this Concluding Observation is directed towards Abu Basma regional council, it is important to give the proper details concerning this matter. Поскольку это заключительное замечание касается, в частности, Регионального совета Абу-Басма, важно подробно описать соответствующие обстоятельства этого дела.
The SPT further requests details of the outcome of the audit and any action plan that has been developed to address its findings, or, - if it has not yet been undertaken,- details of when it is planned to be carried out and its report finalised. ППП просит далее подробно сообщить о результатах проверки и о разработке планов действий для решения отмеченных им проблем или, если она еще не проведена, о планируемых сроках ее проведения и окончательной доработки доклада о ней.
It should be noted, however, that the addendum to the present report - which contains the details of the communications sent and the replies received - follows a different chronology, the details of which are explained below. Вместе с тем следует отметить, что добавление к настоящему докладу, в котором содержится подробная информация об отправленных сообщениях и полученных ответах, построено на иной хронологии, которая подробно объясняется ниже2.
For details see the chapter on Article 4 of the Convention. Деятельность НССЭДВ подробно освещается в отдельном разделе.
Every house in Old Montreal was already described in all the architecture details, and photographed. Все археологические памятники древности подробно описывались, наносились на карту и фотографировались.
General Kriloff had to put the points the details of your mission. Генерал Крылов должно быть подробно изложил тебе твою миссию.