The Agreement sets out details of land ownership, resource sharing and self-government. |
В Соглашении подробно уточняются права на владение землей, порядок совместного пользования природными ресурсами и самоуправления. |
This Tournament Collusion Refund Policy details reimbursement rules in cases of confirmed tournament collusion. |
В этой Политике компенсаций в случае сговоров на турнирах подробно описываются правила возмещения ущерба в подтвержденных случаях сговоров на турнирах. |
It would also require some extra-budgetary resources for activities regarding which the Officer-in-Charge provided some details. |
Кроме того, потребуются некоторые внебюджетные ресурсы для осуществления мероприятий, на которых исполняющий обязанности руководителя Специальной программы остановился более подробно. |
To date, various disarmament and non-proliferation education-related projects have been generated, the details of which are. |
На сегодняшний день уже осуществлен целый ряд проектов в области образования по вопросам разоружения и нераспространения, подробно ознакомиться с которыми можно на сайте. |
For full details, see my published works. |
Сам я примёнял их множество раз... о чём подробно написано в моих книгах. |
The resulting plan details the process for their reception, disarmament, demobilization, repatriation/ relocation and reintegration. |
В разработанном по его итогам плане подробно прописан порядок их приема, разоружения, демобилизации, репатриации/переселения и реинтеграции в общество. |
Community development for our rural communities are discussed in more details in the State 16th and 17th CERD report. |
Более подробно общинное развитие наших сельских общин рассматривается в 16-м и 17-м докладах государства, представленных Комитету по ликвидации расовой дискриминации. |
For workload statistics details please refer to OUSG/DFS above |
Со статистикой рабочей нагрузки можно более подробно ознакомиться в вышеприведенном разделе, посвященном Канцелярии ЗГС. |
Deputy Minister of Economical Development and Industry Nur Saifulin analyzed in details results of work of departmental enterprises within the first six months of 2004. |
Заместитель министра экономического развития и промышленности республики Нур Сайфуллин подробно проанализировал результаты деятельности подведомственных предприятий в первом полугодии текущего года. |
An article by eminent archaeologist A.D. Lacaille F.S.A Scot details the find of a late bronze-age cemetery near Tollie Hill. |
Статья А. Д. Лакайла подробно описывает обнаружение кладбища позднего бронзового века около Толли Хилл. |
He said that the European Commission had adopted a Consolidated Jurisdictional Notice relating to offshore issues, with details as to how the control of undertakings could be assessed. |
Он заявил, что по офшорным вопросам Европейская комиссия выработала единый юрисдикционный подход, подробно определяющий методику оценки размера контроля над компаниями. |
Nicaragua specifies the details of the State's three-tiered risk-level system as part of its early warning system. |
В Никарагуа подробно оговорены элементы государственной трехаспектной системы определения уровня риска в рамках ее системы раннего предупреждения. |
The Guide details the operational and philosophical aspects of mandatory counselling, as well as the professional standards expected of agencies. |
В Руководстве подробно излагаются оперативные и философские аспекты обязательного консультирования, а также профессиональные стандарты, которые, как ожидается, должны выполняться учреждениями. |
This note details how competition policy, through law enforcement and advocacy, can benefit consumers and provides examples from various jurisdictions. |
В настоящей записке подробно рассказывается о выгодах, которые могут получить потребители от политики в области конкуренции благодаря принятию мер по обеспечению соблюдения соответствующего законодательства и проведению пропагандистской работы, и приводятся примеры из различных юрисдикций. |
Every other date, Tuxhorn has details for his appointments |
Рядом со всеми другими числами с заданиями на день, у Таксхорна написано подробно все о встречах |
Well, the problem is, without knowing the details of your life... I'm not sure what I can tell you beyond generalities. |
Хорошо, проблему, без знания деталей вашей жизни, я неуверен, что смогу определить подробно. |
But to really see the details of the bee, and really appreciate what it is, you have to look a little bit closer. |
Но чтобы рассмотреть пчелу более подробно и в полной мере проникнуться увиденным, необходимо приблизить точку обзора. |
Dr. Hoeynck, Secretary-General of OSCE, gave details of the preparations being made. |
Генеральный секретарь ОБСЕ д-р Хойнк подробно рассказал о ходе подготовки. |
This document responds to the request of WP. and details the recommended format for the signing of speed hump sites. |
В нем подробно излагается рекомендуемая форма обозначения участков с искусственными неровностями для ограничения скорости. |
As far as this Concluding Observation is directed towards Abu Basma regional council, it is important to give the proper details concerning this matter. |
Поскольку это заключительное замечание касается, в частности, Регионального совета Абу-Басма, важно подробно описать соответствующие обстоятельства этого дела. |
The SPT further requests details of the outcome of the audit and any action plan that has been developed to address its findings, or, - if it has not yet been undertaken,- details of when it is planned to be carried out and its report finalised. |
ППП просит далее подробно сообщить о результатах проверки и о разработке планов действий для решения отмеченных им проблем или, если она еще не проведена, о планируемых сроках ее проведения и окончательной доработки доклада о ней. |
It should be noted, however, that the addendum to the present report - which contains the details of the communications sent and the replies received - follows a different chronology, the details of which are explained below. |
Вместе с тем следует отметить, что добавление к настоящему докладу, в котором содержится подробная информация об отправленных сообщениях и полученных ответах, построено на иной хронологии, которая подробно объясняется ниже2. |
For details see the chapter on Article 4 of the Convention. |
Деятельность НССЭДВ подробно освещается в отдельном разделе. |
Every house in Old Montreal was already described in all the architecture details, and photographed. |
Все археологические памятники древности подробно описывались, наносились на карту и фотографировались. |
General Kriloff had to put the points the details of your mission. |
Генерал Крылов должно быть подробно изложил тебе твою миссию. |