Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Details - Подробно"

Примеры: Details - Подробно
The details are explained below. Более подробно об этом говорится ниже.
For details, see the annex. Более подробно см. приложение.
See figure 10 for details. Более подробно см. диаграмму 10.
The details are provided below. Подробно о них говорится ниже.
Please give details of the checks: Просьба подробно описать проверки:
Please tell them details... Расскажите им обо всем подробно.
It will also be necessary to provide more details about the modalities of participation of the observers in the plenary. Также необходимо более подробно указать механизмы участия в пленуме наблюдателей.
The presentation was followed by another, by the Secretary General of CORTE, who gave technical details of the implementation of the digital tachograph. Затем выступил Генеральный секретарь КОРТЕ, который подробно охарактеризовал технические аспекты внедрения цифрового тахографа.
Please specify your demand in details to enable the Client to give exactly the information required. Просим подробно специфицировать Ваше требование для точного предоставления клиентом необходимой информации.
The details of the modelling exercise are contained in the technical annex. Применявшаяся модель подробно рассматривается в техническом приложении.
You will find more details in chapter "SearchInform in the Internet" (section "Topical search"). Более подробно в разделе "SearchInform в Интернет" (подраздел "тематический поиск").
Vincent Hillier has written an article that details the use of qmail on Debian systems. Винсент Хильер (Vincent Hillier) написал статью, подробно описывающую использование qmail на системах Debian.
Everything is described in details here and furthers all the work for web-site development is accomplished according to technical requirement. Здесь все расписано очень подробно и впредь все работы по созданию сайта будут осуществляться, согласно техническому заданию.
More details about Guaranteed Internet tariff changes you can find in tariffs section. Более подробно с новыми тарифами доступа по ADSL можно познакомиться в разделе Тарифы.
Lihue also houses the Kauai Museum, which details the history of Kauai. В Лихуэ также размещается «Музей Кауаи», в котором подробно освещается история острова.
St. André's account details his examination of the rabbit. Записи Сент-Андре подробно описывают результаты, полученные им при изучении кролика.
Written some months before his arrests, this article details Rivero Castañeda's objections to the Castro regime. В своей статье, написанной за несколько месяцев до ареста, Риверо Кастанеда подробно излагает свои возражения против режима Кастро.
In addition, ECO-Forum was asked to provide a paper with details of its plans for the joint Ministerial-NGO session. Дополнительно ЭКО-Форум попросили подробно изложить на бумаге его идею совместного заседания министров и неправительственных организаций.
The present report details the development of the Kaurna place names website. В настоящем докладе подробно описывается ход создания веб-сайта названий мест, используемых народом каурна.
When asked for more details, Mr. Freund adopted an aggressive and uncooperative attitude. На просьбу отвечать более подробно г-н Фройнд отреагировал агрессивно и отказался от дальнейшего сотрудничества.
Visit the RNIB website for details of technology designed to help if you have a visual disability. Чтобы более подробно ознакомиться с технологией, призванной облегчить жизнь незрячим пользователям, зайдите на веб-сайт Королевского национального института по проблемам незрячих людей.
Aulus Cornelius Celsus details one version of the antidote in De Medicina (ca. Авл Корнелий Цельс подробно описывает одну из версий противоядия в своем медицинском трактате De Medicina (около 30 года н. э.).
The presentation of the budget continues to include programmatic details in a results-based logical framework. В описательной части бюджета по-прежнему подробно излагаются логически обоснованные и ориентированные на достижение конкретных результатов программные цели.
Premier Baidavletov has disclosed in details situation and perspectives of economical and social spheres of the republic. Премьер-министр Правительства Рафаэль Байдавлетов подробно рассказал о состоянии и перспективах экономики и социальной сферы республики.
It details Minogue meeting Sednaoui for the first time and achieves a metaphorical experimentalism throughout its lyrical delivery. Она подробно описывает первую встречу Миноуг с Седнауи, а в её тексте используется метафорический экспериментализм.