Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Details - Подробно"

Примеры: Details - Подробно
On interviewing, the manual details arrestee's rights and outlines appropriate interview practice. Что касается проведения допросов, то в уставе подробно рассматриваются права арестованных и излагается надлежащая практика проведения допросов.
It also details the remedies that may be awarded by the High Court in proceedings for unfair discrimination. В этом законе подробно излагаются средства правовой защиты, которые могут быть предоставлены Высоким судом при разбирательстве дел о необоснованной дискриминации.
To this end the details of these procedures will have to be elaborated at a later stage. С этой целью на более позднем этапе необходимо будет подробно проработать эти процедуры.
Again, the Mission heard details of human rights violations committed in Darfur. И в этот раз члены миссии были подробно ознакомлены с нарушениями прав человека, которые совершаются в Дарфуре.
The participants were provided with details of different multicultural and intercultural curricula that had been developed. Участникам были подробно изложены уже имеющиеся различные планы многокультурного и межкультурного образования.
Full details of the unit's work can be viewed at: Role/Index.htm. Более подробно с работой этого подразделения можно ознакомиться на веб-сайте: .
The UNDAF details four broad cooperation areas: health and basic social services; civil society empowerment; institutional reform; and poverty alleviation. В РПООНПР подробно описаны четыре широкие области сотрудничества: здравоохранение и основные социальные услуги; расширение прав и возможностей гражданского общества; институциональная реформа; и борьба с нищетой.
The Security Council can examine those details whenever it wishes to do so. Совет Безопасности может подробно ознакомиться с этими материалами, когда бы он этого не пожелал.
The report discusses many details including development of women and improving their status while eliminating the obstacles against them. В докладе подробно рассматривается целый ряд проблем, включая вопросы, связанные с устранением препятствий, стоящих на пути развития потенциала и улучшения положения женщин.
He announced that GRPE experts would be kept informed on the details of that conference. Он сообщил, что эксперты GRPE будут подробно проинформированы о работе этой конференции.
The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. Генеральный секретарь подробно описывает три предлагаемых вида назначений, краткая информация о которых приводится ниже.
Egypt's previous report provided details concerning the status of the Convention under the provisions of the Emergency Act. В предыдущем докладе Египта подробно говорилось о том, как положения Конвенции согласуются с требованиями Закона о чрезвычайном положении.
For details of health care provisions Committee members could refer to articles 123-139 of the first draft of the Bill. Подробно с положениями о медицинском обслуживании заключенных члены Комитета могут ознакомиться в статьях 123-139 первого варианта законопроекта.
The Civil Code stipulates the details of ownership and leases. Права владения и аренды подробно изложены в Гражданском кодексе.
Need not to be covered in details here. Нет необходимости рассматривать их подробно здесь.
The Secretariat has not yet seen the text of this plan, and we cannot comment on the details. Секретариат пока не ознакомлен с текстом этого плана, и мы не можем подробно его прокомментировать.
These will be explained in details in HKSAR's Initial Report under the Convention. О них подробно говорится в первоначальном докладе САРКГ о выполнении Конвенции.
The report details how the recommendations made by ministers at Kiev have been implemented by PPC under its 2004-2007 Strategy. В докладе подробно описывается, каким образом рекомендации, сделанные министрами в Киеве, были реализованы КПП в рамках его Стратегии на 2004-2007 годы.
The details of how proceeds of disposition are normally allocated in these cases have already been discussed. Вопрос о том, как в таких случаях обычно распределяются поступления от реализации активов, уже подробно рассматривался выше.
Time does not allow me to provide the details of this initiative. Время не позволяет мне подробно остановиться на этой инициативе.
The Criminal Code also provides sanctions for use of coercion to obtain evidence; details are described in the initial report. В Уголовном Кодексе сохраняются санкции за принуждение к даче показаний, о которых подробно сообщается в первоначальном докладе.
Critically, the Memorandum of Understanding of 1979 did not provide details of the allocation of expenses. Исключительно важным является то, что в Меморандуме о понимании 1979 года подробно не был изложен механизм распределения расходов.
These details will be specifically elaborated in the Agreement between the United Nations and the Government of Portugal. Этот вопрос будет специально подробно оговорен в соглашении между Организацией Объединенных Наций и правительством Португалии.
The details of the linkages between these two events will be discussed further by their respective Planning Committees. Детали увязки этих двух мероприятий будут более подробно обсуждены их соответствующими Комитетами по планированию.
He asked for additional details regarding the Committee's functioning and achievements. Оратор просит более подробно рассказать о результатах работы Комитета.