Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробно

Примеры в контексте "Details - Подробно"

Примеры: Details - Подробно
Yet for such consent to be "informed", a condition for validity, the women would have needed to be fully informed of the details of the operation and its consequences and the form they had been asked to fill in should have met certain precise requirements. Однако для того, чтобы это согласие было осознанным и тем самым действительным, необходимо, чтобы они подробно информировались о проведении операции и ее последствиях и чтобы формуляр, который они должны были заполнить, соответствовал четким критериям.
Subsection (2) of the said Section of the Act details the grounds referred to in subsection (1), consisting of В подразделе (2) указанного раздела этого Закона подробно излагаются упомянутые в подразделе (1) основания, которые включают:
The details governing this port facility are set out in the agreement to be concluded between the Republic of Croatia and the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina as set out in the appendix to the present report; Регулирующие положения, касающиеся этого портового хозяйства, подробно излагаются в соглашении, которое будет заключено между Республикой Хорватией и Союзом Республик Боснии и Герцеговины, как об этом говорится в Добавлении к настоящему докладу;
The details of the engagements and the activities of the three branches of the Division (Internal Audit, Evaluation and Investigation) are provided in annex 1. Resources Подробно об этих мероприятиях и работе трех секторов Отдела (Сектор внутренней ревизии, Сектор оценки и Сектор расследований) рассказывается в приложении 1.
In March 2008, the Government published Ending Child Poverty: Everybody's Business, which details the Government's strategy to halve child poverty by 2010 and eradicate it by 2020 by: В марте 2008 года правительство опубликовало документ "Ликвидация нищеты среди детей: дело каждого", где подробно излагается правительственная стратегия по сокращению нищеты среди детей наполовину к 2010 году и ее ликвидации к 2020 году посредством:
Details of the side event will be announced by the Secretariat separately. Секретариат отдельно подробно проинформирует об этом параллельном мероприятии.
Details are given of such offences in Costa Rica's previous reports to the CTC. В предыдущих докладах Коста-Рики КТК подробно говорилось об этих преступлениях.
Details of these initiatives were set out in the twelfth periodic report. Подробно эти инициативы рассматривались в двенадцатом периодическом докладе.
Details of the programmes are provided in annex 36. Подробно эти программы освещаются в приложении 36.
Details of the information contained in the above-mentioned communications are provided in this section. В настоящем разделе подробно излагается информация, представленная в вышеупомянутых сообщениях.
Details of notable variances are provided below by major object of expenditure. Ниже подробно представлены заметные изменения по основным статьям расходов.
Details of the process are elaborated in the present report. Подробно этот процесс рассматривается в настоящем докладе.
Details are given in schedule 6. Подробно об этом см. в таблице 6.
Details of the arrangements are set out in a memorandum of understanding and letter of agreement. Порядок проведения ревизий подробно изложен в меморандуме о взаимопонимании и письмах-соглашениях.
Details of the relevant developments will be found in Parts II or III of this report. Соответствующая информация будет более подробно рассмотрена во второй или третьей части настоящего доклада.
Details of the additional staffing required are discussed in the paragraphs that follow. Вопрос о дополнительных потребностях в персонале подробно рассматривается в нижеследующих пунктах.
Details of the financial assistance is given in paragraphs 62-65. Подробно о финансовой поддержке говорится в пунктах 62-65.
Details of this analysis of information are given in annex I below. Подробно об анализе этой информации говорится в приложении I ниже.
Details of these restrictions have been provided in my previous reports to the Security Council. Более подробно об этих ограничениях говорится в моих предыдущих докладах Совету Безопасности.
Details were given in the case of broadcasting. Была подробно описана ситуация с аудиовизуальной коммуникацией.
Details of these practices are detailed in the report. Особенности такой практики подробно описываются в настоящем докладе.
Details were provided on measures taken for the optimization of the reception system. Были подробно описаны меры, принимаемые для оптимизации работы системы приема мигрантов.
Details and ageing are given in schedules 4 and 5, respectively. Подробно о причитающихся взносах и их разбивке по срокам см. в таблицах 4 и 5, соответственно.
Details of the savings are discussed below. Подробно вопрос об экономии средств рассматривается ниже.
Details of region-specific specialization patterns will be discussed later in this section. Региональная структура специализации будет подробно рассматриваться ниже в настоящем разделе.