Английский - русский
Перевод слова Debate
Вариант перевода Дискуссия

Примеры в контексте "Debate - Дискуссия"

Примеры: Debate - Дискуссия
I hope that this debate can contribute to further enhancing the role of the private sector in conflict prevention, peacekeeping and post-conflict peace-building. Я надеюсь, что эта дискуссия будет способствовать дальнейшему укреплению роли частного сектора в предотвращении конфликтов, поддержании мира и постконфликтном миростроительстве.
Today's open debate provides an important opportunity to reflect on the progress achieved by the Security Council in strengthening protections for children. Сегодняшняя открытая дискуссия обеспечивает важную возможность задуматься над прогрессом, достигнутым Советом Безопасности в деле укрепления защиты детей.
Ms. Sabo proposed that the debate that would follow should be reflected in the draft report. Г-жа Сабо предлагает, чтобы соответствующая дискуссия была отражена в проекте доклада.
This joint debate, therefore, could not have been more timely. Поэтому эта наша совместная дискуссия является очень своевременной.
A lot needs to be done and today's debate is a very welcome step in that direction. Предстоит сделать еще очень много, и сегодняшняя дискуссия является важным шагом в этом направлении.
However, the debate on its classification as a special political mission raised an important issue. Однако дискуссия о ее отнесении к категории специальных политических миссий подняла важную тему.
The debate showed that the international community was not yet prepared to take a decision of such magnitude. Данная дискуссия показывает, что международное сообщество еще не готово к принятию решения такого масштаба.
There had been a public debate on the issue and the position taken was the one expressed in the draft resolution. По этому вопросу была проведена публичная дискуссия, и принятая в итоге ее позиция нашла выражение в указанном проекте резолюции.
A frank and open debate was necessary to find solutions to those problems. Для решения этих проблем нужна свободная и открытая дискуссия.
After listening carefully to the statements during the debate, I am convinced that the discussion has reflected a major change in perceptions and attitudes. Выслушав внимательно заявления в ходе общих прений, я убежден, что дискуссия отразила значительные перемены в представлениях и позициях.
Today's debate is yet another proof of the effectiveness of the focused structured debates on CD agenda items. Сегодняшняя дискуссия являет собой еще одно подтверждение эффективности сфокусированных структурированных дебатов по пунктам повестки дня КР.
Today's debate has allowed us to underscore international solidarity in the fight against terrorism. Сегодняшняя дискуссия позволяет нам еще раз подтвердить международную солидарность в борьбе с терроризмом.
We all know that the debate about the responsibility to protect involves fundamental principles of international law. Нам всем известно, что дискуссия по вопросу ответственности за защиту взаимосвязана с основополагающими принципами международного права.
Such an open and transparent debate is extremely important. Такая открытая, транспарентная дискуссия очень важна.
That is why this thematic debate is so timely. Именно поэтому эта тематическая дискуссия является столь своевременной.
The third thematic debate, devoted to the issue of non-citizens and racial discrimination, was scheduled for 1 and 2 March 2004. Третья тематическая дискуссия, посвященная вопросу безгражданства и расовой дискриминации, состоится 1-2 марта 2004 года.
In addition, the debate on disarmament and non-proliferation should include civil society and the aspect of disarmament education. Кроме того, дискуссия по проблемам разоружения и нераспространения должна быть распространена на гражданское общество и стать предметом истинного просветительства.
Mr. Towpik: I believe that this debate on reform of the Security Council is taking place in new and more favourable circumstances. Г-н Товпик: Я полагаю, что нынешняя дискуссия о реформе Совета Безопасности проходит в новых и более благоприятных условиях.
The debate here at this session echoes much of our discussion at that seminar. Наша дискуссия на этой сессии во многом схожа с дискуссией на этом семинаре.
We certainly hope that today's debate will influence the way the in which the Council conducts its business. Мы безусловно, надеемся, что сегодняшняя дискуссия повлияет на работу Совета.
Today's debate is therefore very useful. Сегодняшняя дискуссия является поэтому очень полезной.
Today's debate is taking place at a very special moment. Сегодняшняя дискуссия проходит в очень необычное время.
Today's debate focuses on HIV/AIDS in the context of peacekeeping. Сегодняшняя дискуссия посвящена ВИД/СПИДу в контексте миротворчества.
Today's debate should be a turning point for us. Сегодняшняя дискуссия должна стать для нас поворотным пунктом.
This debate could inform our thinking on how to deal with all these major areas of concern. Эта дискуссия может помочь нам в нахождении путей решения всех этих серьезных проблем.