| But we are entering an increasingly dangerous period of our history. | Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории. |
| Look at Europe, many Europeans say, we have eradicated wars, dangerous nationalism, and dictatorships. | Посмотрите на Европу, говорят многие европейцы, мы искоренили войны, опасный национализм и диктаторские режимы. |
| This is a dangerous road to take in a liberal society. | Это опасный путь в либеральном обществе. |
| Cultural evolution is a dangerous child for any species to let loose on its planet. | Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету. |
| Getting a new replicator is dangerous. | Появление нового репликатора - опасный процесс. |
| That's one of the most dangerous horse stunts, certainly. | Это, пожалуй, самый опасный трюк с лошадьми. |
| Thus Kuhn suggested aglæca should be defined as "a fighter, valiant warrior, dangerous opponent, one who struggles fiercely". | Он продолжает развивать свою точку зрения, заявляя, что, «я предполагаю, таким образом, что мы определяем слово aglæca как "боец, доблестный воин, опасный противник, тот, кто сражается отчаянно"». |
| Like other related halocarbons, it is a potentially dangerous alkylating agent. | Как и другие галогенкислоты и галогеналканы, хлоруксусная кислота - потенциально опасный алкилирующий агент. |
| Well, that's a dangerous companion for a young girl. | Это опасный спутник для молодой девушки. |
| Mickey Knox is the most dangerous man in America. | Мики Нокс - самый опасный человек в Америке. |
| I want you to imagine that the penguin is a malicious and dangerous conqueror of peoples. | Представьте, что пингвин - злобный и опасный завоеватель людей. |
| But a human being... is a dangerous animal. | А вот человек... это опасный зверь. |
| It is a dangerous road to take through the mountains. | Им предстоит опасный путь через горы. |
| Now, my a very dangerous man. | Мой отец... очень опасный человек. |
| The people have only one dangerous enemy | У народа только один опасный враг - это правительство! |
| I'm the world's most dangerous predator. | Я самый опасный хищник в мире. |
| All units use caution, as suspect should be considered armed and extremely dangerous. | Все подразделения предупреждены, что подозреваемый должен рассматриваться как вооруженный и чрезвычайно опасный. |
| To strip him of his post negates a basic pillar of democracy and sets a dangerous precedent. | Его смещение с поста противоречит одному из основных столпов демократии и создает опасный прецедент. |
| It's obviously the most significant and dangerous symptom right now. | Сейчас это однозначно самый важный и опасный симптом. |
| If you're a mammal, the most dangerous time in life is the first few hours after birth. | У млекопитающих самый опасный период в жизни - первые часы после рождения. |
| So good that you're dangerous. | Настолько хороший, что даже опасный. |
| We do, and we're admitting to having released a dangerous factor into society. | Мы должны, и мы признаем, что освобождение - опасный фактор в обществе. |
| He's a rock and roll poet, dangerous and highly intelligent. | Он - рок-н-ролльный поэт, опасный и высокоинтеллектуальный. |
| On thinking about it... I felt your firing me would send a dangerous signal... | Размышлая над этим... я чувствую, что ваше увольнение, пошлет опасный сигнал... |
| You seem like a dangerous man. | Вы, похоже, опасный человек. |