Английский - русский
Перевод слова Dangerous
Вариант перевода Опасный

Примеры в контексте "Dangerous - Опасный"

Примеры: Dangerous - Опасный
The decision to vote against the Charter set a very dangerous precedent. Решение проголосовать против Устава создает весьма опасный прецедент.
Mr. Menon (Singapore) said that, by denying a historical fact, the amendment had set a dangerous precedent. Г-н Менон (Сингапур) говорит, что отрицая исторический факт, эта поправка создает опасный прецедент.
A sober and clear-headed response to this dangerous spectrum of threats must be implemented. На этот опасный спектр угроз надо дать трезвый и здравый ответ.
This creates a dangerous rift in global aviation security. Это создает опасный пробел в глобальной системе авиационной безопасности.
Fortunately, the world has emerged from a potentially very dangerous period of unipolarism and is now on a path towards multipolarism. К счастью, наш мир уже пережил потенциально очень опасный период однополярности и находится сейчас на пути к многосторонности.
It was a dangerous period, and a small country like ours did not want to be left on its own. Это был опасный период, и наша столь малая страна не хотела оставаться в одиночестве.
The guilty party recognizes the socially dangerous nature of his act and wishes to commit it. Виновный осознает общественно опасный характер своего деяния и желает его совершить.
By any standards, the demolition of ships is a dirty and dangerous occupation. Во всех отношениях демонтаж судов - это грязный и опасный род занятий.
But we choose the hardest way which is dangerous like the warpath. Но мы выбираем трудный путь, Опасный, как военная тропа.
Compressor diving is a dangerous way to make a living. Погружение с использованием компрессора - опасный способ добывать себе на жизнь.
Tariq is the most dangerous man you know. Тарик самый опасный человек, кого ты знаешь.
I believe that a very dangerous bounty hunter is out to assassinate you. Я считаю, что очень опасный охотник за головами собирается убить Вас.
America just elected the most dangerous and addle-minded Congress in my lifetime. Американцы только что избрали самый опасный и взбалмошный Конгресс за всю мою жизнь.
You're walking down a very dangerous road here, Director. Вы ступаете на очень опасный путь, Директор.
There is scarcely any form of magic more dangerous. Едва ли можно найти более опасный вид магии.
You're a dangerous man, Rochefort, but an entertaining one. Вы опасный человек, Рошфор, но это занятно.
They're dangerous folk, wandering the Wilds. Опасный они народ - скитаются по глухоманью.
We know he's dangerous, unpredictable, selfish. Мы знаем, что он опасный, непредсказуемый, эгоистичный.
You're the most dangerous patient we have. Ты у нас самый опасный пациент.
My father is a very dangerous man. Мой отец... очень опасный человек.
A dangerous, cold-blooded man... smart enough to understand everything. Опасный, хладнокровный человек... достаточно умный, чтобы всё понять.
I don't need to remind you that he is a skilled, resourceful and dangerous operative. Не нужно напоминать вам, что он умелый, изобретательный и опасный оперативник.
An exorcism is a very dangerous rite to perform, and we might not make it out alive. Экзорцизм - довольно опасный практикуемый ритуал, и нам возможно выжить не удастся.
It's a powerful and dangerous drug, Gaius. Это мощный и опасный препарат, Гаюс.
Kane is a dangerous man, potentially lethal if he's sick as well. Кейн опасный человек, потенциально смертелен, если он болен.