The decision to vote against the Charter set a very dangerous precedent. |
Решение проголосовать против Устава создает весьма опасный прецедент. |
Mr. Menon (Singapore) said that, by denying a historical fact, the amendment had set a dangerous precedent. |
Г-н Менон (Сингапур) говорит, что отрицая исторический факт, эта поправка создает опасный прецедент. |
A sober and clear-headed response to this dangerous spectrum of threats must be implemented. |
На этот опасный спектр угроз надо дать трезвый и здравый ответ. |
This creates a dangerous rift in global aviation security. |
Это создает опасный пробел в глобальной системе авиационной безопасности. |
Fortunately, the world has emerged from a potentially very dangerous period of unipolarism and is now on a path towards multipolarism. |
К счастью, наш мир уже пережил потенциально очень опасный период однополярности и находится сейчас на пути к многосторонности. |
It was a dangerous period, and a small country like ours did not want to be left on its own. |
Это был опасный период, и наша столь малая страна не хотела оставаться в одиночестве. |
The guilty party recognizes the socially dangerous nature of his act and wishes to commit it. |
Виновный осознает общественно опасный характер своего деяния и желает его совершить. |
By any standards, the demolition of ships is a dirty and dangerous occupation. |
Во всех отношениях демонтаж судов - это грязный и опасный род занятий. |
But we choose the hardest way which is dangerous like the warpath. |
Но мы выбираем трудный путь, Опасный, как военная тропа. |
Compressor diving is a dangerous way to make a living. |
Погружение с использованием компрессора - опасный способ добывать себе на жизнь. |
Tariq is the most dangerous man you know. |
Тарик самый опасный человек, кого ты знаешь. |
I believe that a very dangerous bounty hunter is out to assassinate you. |
Я считаю, что очень опасный охотник за головами собирается убить Вас. |
America just elected the most dangerous and addle-minded Congress in my lifetime. |
Американцы только что избрали самый опасный и взбалмошный Конгресс за всю мою жизнь. |
You're walking down a very dangerous road here, Director. |
Вы ступаете на очень опасный путь, Директор. |
There is scarcely any form of magic more dangerous. |
Едва ли можно найти более опасный вид магии. |
You're a dangerous man, Rochefort, but an entertaining one. |
Вы опасный человек, Рошфор, но это занятно. |
They're dangerous folk, wandering the Wilds. |
Опасный они народ - скитаются по глухоманью. |
We know he's dangerous, unpredictable, selfish. |
Мы знаем, что он опасный, непредсказуемый, эгоистичный. |
You're the most dangerous patient we have. |
Ты у нас самый опасный пациент. |
My father is a very dangerous man. |
Мой отец... очень опасный человек. |
A dangerous, cold-blooded man... smart enough to understand everything. |
Опасный, хладнокровный человек... достаточно умный, чтобы всё понять. |
I don't need to remind you that he is a skilled, resourceful and dangerous operative. |
Не нужно напоминать вам, что он умелый, изобретательный и опасный оперативник. |
An exorcism is a very dangerous rite to perform, and we might not make it out alive. |
Экзорцизм - довольно опасный практикуемый ритуал, и нам возможно выжить не удастся. |
It's a powerful and dangerous drug, Gaius. |
Это мощный и опасный препарат, Гаюс. |
Kane is a dangerous man, potentially lethal if he's sick as well. |
Кейн опасный человек, потенциально смертелен, если он болен. |