| The decision to vote against the Charter set a very dangerous precedent. | Решение проголосовать против Устава создает весьма опасный прецедент. |
| Mr. Menon (Singapore) said that, by denying a historical fact, the amendment had set a dangerous precedent. | Г-н Менон (Сингапур) говорит, что отрицая исторический факт, эта поправка создает опасный прецедент. |
| A sober and clear-headed response to this dangerous spectrum of threats must be implemented. | На этот опасный спектр угроз надо дать трезвый и здравый ответ. |
| This creates a dangerous rift in global aviation security. | Это создает опасный пробел в глобальной системе авиационной безопасности. |
| Fortunately, the world has emerged from a potentially very dangerous period of unipolarism and is now on a path towards multipolarism. | К счастью, наш мир уже пережил потенциально очень опасный период однополярности и находится сейчас на пути к многосторонности. |
| It was a dangerous period, and a small country like ours did not want to be left on its own. | Это был опасный период, и наша столь малая страна не хотела оставаться в одиночестве. |
| The guilty party recognizes the socially dangerous nature of his act and wishes to commit it. | Виновный осознает общественно опасный характер своего деяния и желает его совершить. |
| By any standards, the demolition of ships is a dirty and dangerous occupation. | Во всех отношениях демонтаж судов - это грязный и опасный род занятий. |
| But we choose the hardest way which is dangerous like the warpath. | Но мы выбираем трудный путь, Опасный, как военная тропа. |
| Compressor diving is a dangerous way to make a living. | Погружение с использованием компрессора - опасный способ добывать себе на жизнь. |
| Tariq is the most dangerous man you know. | Тарик самый опасный человек, кого ты знаешь. |
| I believe that a very dangerous bounty hunter is out to assassinate you. | Я считаю, что очень опасный охотник за головами собирается убить Вас. |
| America just elected the most dangerous and addle-minded Congress in my lifetime. | Американцы только что избрали самый опасный и взбалмошный Конгресс за всю мою жизнь. |
| You're walking down a very dangerous road here, Director. | Вы ступаете на очень опасный путь, Директор. |
| There is scarcely any form of magic more dangerous. | Едва ли можно найти более опасный вид магии. |
| You're a dangerous man, Rochefort, but an entertaining one. | Вы опасный человек, Рошфор, но это занятно. |
| They're dangerous folk, wandering the Wilds. | Опасный они народ - скитаются по глухоманью. |
| We know he's dangerous, unpredictable, selfish. | Мы знаем, что он опасный, непредсказуемый, эгоистичный. |
| You're the most dangerous patient we have. | Ты у нас самый опасный пациент. |
| My father is a very dangerous man. | Мой отец... очень опасный человек. |
| A dangerous, cold-blooded man... smart enough to understand everything. | Опасный, хладнокровный человек... достаточно умный, чтобы всё понять. |
| I don't need to remind you that he is a skilled, resourceful and dangerous operative. | Не нужно напоминать вам, что он умелый, изобретательный и опасный оперативник. |
| An exorcism is a very dangerous rite to perform, and we might not make it out alive. | Экзорцизм - довольно опасный практикуемый ритуал, и нам возможно выжить не удастся. |
| It's a powerful and dangerous drug, Gaius. | Это мощный и опасный препарат, Гаюс. |
| Kane is a dangerous man, potentially lethal if he's sick as well. | Кейн опасный человек, потенциально смертелен, если он болен. |