He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
I'm about to take the most dangerous shot of my life. |
Я собираюсь совершить наиболее опасный удар в своей жизни. |
The first was that a dangerous path is made much worse by darkness. |
Во первых: в темноте опасный путь становится куда опасней. |
This dangerous instrument that separated my sister and I... |
Этот опасный инструмент разделил нас с сестрой... |
He's the leader of this cell and possibly the most dangerous. |
Он - лидер этой ячейки и, возможно, самый опасный из всех. |
And, if I may say so, dangerous. |
И с вашего позволения, опасный. |
Apparently mine is a very dangerous man. |
Похоже мой - очень опасный человек. |
And a lot less dangerous than riding into a heavily guarded mine. |
Гораздо менее опасный, чем проникнуть на хорошо охраняемую шахту. |
You said my plan was too dangerous. |
Ты сказала, мой план слишком опасный. |
That. magnum is a dangerous pistol. |
Магнум калибра 44 это опасный пистолет. |
When you have a dangerous psychopath after you, you call me. |
Когда за тобой охотится опасный психопат, зови меня. |
It's this secret report that max rager had these seriously dangerous side effects. |
Я видел секретный отчет о том, что у Макс Рейджер есть опасный побочный эффект. |
Gamma radiation Is the most dangerous type of radiation known. |
Гамма-излучение - самый опасный из известных видов радиации. |
It's the most dangerous of our kind. |
Это самый опасный из нашего вида. |
Apparently, this I.Way too dangerous For tory to attempt - this uncontrollable fall. |
По-видимому, это слишком опасный поступок для Тори - это неконтролируемое падение. |
Yes, but it's clear that Tommy Volker is a very dangerous man. |
Да, но ясно, что Томми Волкер - очень опасный человек. |
There's a man more dangerous than Conrad. |
Есть человек более опасный, чем Конрад. |
Everyone says he's a dangerous man. |
Все говорят, что он опасный человек. |
The decision sets a dangerous precedent and goes against the spirit and letter of the amnesty law itself. |
Указанное решение представляет собой опасный прецедент и противоречит самому духу и букве закона об амнистии. |
We heard the dangerous cartel boss is free because someone tipped him off. |
Мы слышали, что смертельно опасный босс наркокартеля на свободе. потому что его кто-то упустил. |
Nuclear weapons are unimaginably lethal, irremediably indiscriminate and uniquely dangerous. |
Ядерное оружие носит немыслимо смертоносный, непоправимо огульный и беспрецедентно опасный характер. |
Sampling is the most difficult and dangerous activity conducted at any scene of crime where hazardous waste has been abandoned. |
Отбор проб представляет собой наиболее трудный и опасный вид деятельности, проводимой на месте преступления в случае сброса опасных отходов. |
Ignoring the leaders of terror will not make terror go away and sends a dangerous message worldwide. |
Если игнорировать лидеров террора, то терроризм от этого не исчезнет, и это направляет всему миру опасный сигнал. |
But they too would benefit from an agreement that would prevent a dangerous and costly spiral in fissile material production. |
Но и они тоже извлекли бы пользу из соглашения, которое предотвратило бы опасный и дорогостоящий виток в производстве расщепляющегося материала. |
In this way, we are embarking on a dangerous precedent that has the following consequences. |
Таким образом, мы создаем опасный прецедент, который чреват следующими последствиями. |