Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Creating - Создать"

Примеры: Creating - Создать
After creating an account on Vine, he decided to create one Vine each day for the next thirty days. После создания там учётной записи в течение следующих тридцати дней он решил создать по одному 6-секундному видео ежедневно.
You can create a template to use as the basis for creating new text documents. Можно создать шаблон, чтобы использовать его как основу для создания новых текстовых документов.
An overload in the quantum field could have created a superposition state that disrupts local space-time... Effectively creating a time loop. И перегрузка квантового поля могла создать суперпозицию, повредившую местные пространство и время... и эффективно создавшую временную петлю.
However, we want to make the conditions at our new hospital as comfortable as possible, creating a favorable psychological climate. Но в нашей новой больнице мы хотим создать максимально комфортные условия и благоприятный психологический климат.
I tried creating a photon box where the Higgs field was altered. Я пыталась создать фотоновый контейнер, где механизм Хиггса был изменён.
You're addicted to creating chaos and seeing where the chips fall, to hell with the consequences. Тебе важно создать хаос и посмотреть, как карта ляжет и наплевать на последствия.
You won't be creating enough updraft to keep that tanker up. Ты не сможешь создать достаточный поток, чтобы сохранить танкер в воздухе.
It won't be easy creating a new society from the ground up. Будет непросто создать новое общество с нуля.
Yea, I helped creating the monster that was about to swallow me. Да, я помог создать монстра, который, в конце концов, должен был меня поглотить.
Claire keeps telling me how disappointed she is With her life instead of going out And creating herself a better life. Клэр продолжает твердить мне, как она разочарована жизнью, вместо того, чтобы выбраться и создать себе лучшую жизнь.
I wouldn't want to stop your high-school selves from blowing up the science lab and creating the timenado. Не хочу помешать прошлым вам взорвать научную лабораторию и создать Таймнадо.
What is needed now is creating the desired balance in the Council's composition. Сейчас необходимо создать нужный баланс в составе Совета.
In the meanwhile, the Parliament has set about creating a constitution by passing separate blocs of laws. Пока же Парламент стремится создать конституцию путем принятия отдельных блоков законов.
The most important task is that of creating a more efficient and more cost-effective system. Самая важная задача - создать более эффективную и более рентабельную систему.
It succeeded in creating a network of 110 universities and other institutions of higher learning in 16 countries of the region. Благодаря ей удалось создать сеть из 110 университетов и других высших учебных заведений в 16 странах региона.
He reiterated his commitment to creating a favourable business climate in the United States Virgin Islands. Он вновь заявил о своей решимости создать на Виргинских островах Соединенных Штатов благоприятные условия для предпринимательства.
And our best hope of creating that opportunity is the Lumen. И наша единственная надежда создать эту возможность - это "Люмен".
Otherwise, we are running a risk of creating just another non-proliferation system. В противном случае мы рискуем создать лишь еще одну систему нераспространения.
The suggestion of creating an Internet-based Fundamental Principles Reference Site received a lot of support. Значительную поддержку получило предложение создать в сети Интернет информационную страницу, посвященную Основополагающим принципам.
Although local municipalities were entrusted with creating property claim commissions, their role has remained ineffective. Хотя местным муниципалитетам было поручено создать комиссии по рассмотрению имущественных претензий, их деятельность оказалась неэффективной.
Instead, they should focus on creating opportunities for the innovative and self-sustainable activities of the people responsible for their own futures. Следует же создать возможности для инновационной и самостоятельной деятельности ответственных за свое собственное будущее людей.
Such talks could help in creating confidence between the parties and provide a momentum to the peace process. Такие переговоры могли бы помочь создать атмосферу доверия между сторонами и придать импульс мирному процессу.
We do not comprehend the reasons which prevent the CD from creating an ad hoc committee to address this issue seriously. Нам не понятно, что помешало КР создать специальный комитет для серьезного рассмотрения этой проблемы.
The goal is to form territories by creating borders with the stones. Цель игры состоит в том, чтобы создать территории, проводя что-то вроде границ... камнями.
Basic indicators are needed to evaluate progress towards conference goals in creating an enabling environment for development. Основные показатели необходимы для оценки прогресса в достижении целей Конференции, с тем чтобы создать благоприятные условия для развития.