Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Creating - Создать"

Примеры: Creating - Создать
A shuttle pod could go between them, its warp drive creating a field. Шаттл может пойти между ними, и его варп двигатель может создать достаточно большое подпространственное поле.
No, what you're doing is creating classes of drug-resistant superbugs. Вы не только создать классы вирусов Супер устойчивостью к лекарственным препаратам.
Now I've gotten them to a place where they're capable of creating the materials that we need. Теперь я довёл их до стадии, когда они способны создать материю, которая нам нужна.
The only way to jump-start integration is by creating a new regional body. Единственный способ начать интеграцию незамедлительно - это создать новый региональный орган.
Of course, the world first learned of the Chernobyl disaster from Swedish scientists, creating the impression that we were hiding something. Конечно, впервые мир узнал о чернобыльской катастрофе от шведских ученых, которые пытались создать впечатление, что мы что-то скрывали.
The idea of creating a chess-playing machine dates back to the eighteenth century. Идея создать машину, играющую в шахматы, датируется ещё восемнадцатым веком.
I tried creating a photon box where the Higgs field was altered. Я пыталась создать фотоновый контейнер, где механизм Хиггса был изменён.
As early as the 1930s, there were thoughts of creating a Museum of the Macedonian Struggle. Ещё в 1930-х годах здесь планировали создать Музей борьбы за Македонию.
Users can add additional tools by downloading or creating their own. Кроме того, пользователь может загрузить дополнительные панели или создать свою собственную.
Instead of creating a sleeping face, I could have... chosen an entirely different set of artistic stimuli. Вместо того, чтобы создать лицо спящего, я мог бы выбрать иную плоскость художественного выражения.
As the company itself says, there is a difference between entering a market and creating it. Как говорят в самой компании, существует разница между тем, чтобы выйти на рынок и создать его.
No such type exists yet, but we're creating him. Такой тип не существует, надо создать его.
Attack the leader of a movement you risk creating a martyr. Напади на лидера движения - и ты рискуешь создать мученика.
But it's vital for creating a red stone. Но она нужна нам, чтобы создать красный камень.
Good. These will be helpful in creating a profile of our donor. Это поможет нам создать профиль нашего донора.
All I can tell you is... David succeeded in creating true AI. Все, что я могу сказать вам это... то, что Дэвид смог создать настоящий искусственный интеллект.
If we're going to prevent future attacks, I suggest creating a special working group. Если мы собираемся помешать будущим атакам, я предлагаю создать специальную рабочую группу.
Instead of creating a group to tackle this task, they decided to allow groups to emerge spontaneously around different alternatives. И вместо того, чтобы создать группу для работы над этой задачей они решили позволить группам образоваться спонтанно вокруг альтернативных решений.
I am the will of creating whatever I desire. Я волен создать всё, что я хочу.
This is crucial for creating political, economic and social governance structures that encourage nation-building in a peaceful and democratic manner. Это необходимо для того, чтобы создать механизмы управления в политической, экономической и социальной сферах, которые помогут решать задачи государственного строительства мирным и демократическим путем.
It has been suggested that, rather than creating a completely new agency, an agency could be created by merging IOM and UNHCR. Также отмечалось, что вместо создания совершенно нового учреждения можно создать учреждение за счет слияния МОМ и УВКБ.
Legal and policy frameworks and regulations were established, creating modern structures and enhancing existing ones to address the complex nature of child protection. Были разработаны нормативные и директивные основы и положения, что позволило создать современные и усилить уже существующие структуры для решения комплексных задач по защите детей.
It was acknowledged that creating multilateral nuclear approaches might offer multiple advantages in the area of non-proliferation. В нем отмечалось, что создание многосторонних подходов в ядерной области может создать многосторонние преимущества в области нераспространения.
Members can participate in the group by adding messages and replying using the same interface as used for creating a custom web page. Участники могут участвовать в группе, добавляя сообщения и отвечая использованию того же самого интерфейса как использующийся для того, чтобы создать таможенную веб-страницу.
Some of the most breathtaking scenery on Earth is complimented with an all year round sub-tropical climate creating a real paradise. Одни из самых обворожительных пейзажей на земле дополняются субтропическим климатом круглый год, чтобы создать настоящий рай.