Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Creating - Создать"

Примеры: Creating - Создать
Hankyul is a bio venture that succeeded in creating a bacteria that improves the quality of water. Хангёль - биопредприятие, которому удалось создать бактерии, улучшающие качество воды.
Least developed countries committed to creating conditions for attracting investments, mobilizing savings, promoting private sector development and undertaking necessary fiscal reforms. Наименее развитые страны обязались создать условия для привлечения инвестиций, мобилизации накоплений, содействия развитию частного сектора и проведения необходимых налоговых реформ.
He hoped that the Committee would succeed in creating an improved financial structure for peacekeeping in time to support current operations. Выступающий надеется, что Комитету удастся своевременно создать более совершенную финансовую структуру для операций по поддержанию мира, с тем чтобы обеспечить поддержку текущих операций.
creating a favourable environment for women entrepreneurs, especially those starting small-scale businesses; создать благоприятные условия для женщин-предпринимателей, прежде всего для тех из них, которые открывают мелкие предприятия;
In fact, if States fail to integrate asylum-seekers and refugees, they risk creating a new lower class. По сути, если государство не может интегрировать ищущих убежища лиц или беженцев, оно рискует создать новый класс неимущих.
We reiterate the importance of creating the conditions necessary to relaunch and conclude the Doha round of negotiations. Мы вновь заявляем о том, что важно создать необходимые условия, способствующие возобновлению и завершению раунда переговоров в Дохе.
However, recent redeployments of RUF within Sierra Leone were reportedly linked to incursions into Guinea with the aim of creating instability there. Однако недавняя передислокация сил ОРФ в пределах территории Сьерра-Леоне была, как сообщалось, связана с вторжениями на территорию Гвинеи с целью создать нестабильность в этой стране.
Conflicts should be avoided by creating a conducive political environment and allow political pluralism, democracy, good governance and transparency to flourish. Во избежание конфликтов следует создать соответствующую политическую атмосферу и позволить расцвести политическому плюрализму, демократии, благому управлению и транспарентности.
Thus, spherical breath allows creating two volumetric lines of defense of a human body. Таким образом, сферическое дыхание позволяет создать две объемные линии обороны человеческого тела.
Consider creating and submitting a Sitemap. Попробуйте создать и отправить файл Sitemap.
In the Style Template Settings dialog box, indicate whether you are creating a new template or using an existing one. В диалоговом окне Параметры шаблона стилей укажите, необходимо ли создать новый шаблон или использовать существующий.
The selection tools sometimes show their limits when they have to be used for creating a complex selection. В ситуациях, когда необходимо создать сложное выделение, инструменты выделения порой показывают свою ограниченность.
This attempt at creating a new Space Quest was announced on February 7, 2002. Другая попытка создать новый Space Quest VII была анонсирована 7 февраля 2002 года.
Using the offered fluoride technology, will allow creating compact processing radiochemical miniplant in one complex with two BBЭP-1000 reactors. Использование предлагаемой фторидной технологии позволит создать перерабатывающий радиохимический минизавод в одном комплексе с двумя реакторами ВВЭР-1000.
We constantly aspire to creating for our clients the most possible convenient conditions. Мы постоянно стремимся к тому, чтобы создать для наших клиентов максимально удобные условия.
We have deep and strong historical roots and prospects of creating things that will change our future . У нас есть глубокие и мощные исторические корни и перспективы создать то, что изменит будущее».
Instead of creating detailed textures which requires additional memory, the artists chose to use colour swatches so that most characters shared materials. Вместо того, чтобы создать подробные текстуры, которые требуют дополнительной памяти, художники решили использовать цветные образцы, чтобы большинство персонажей внешне отличались.
The emphasis on American culture helped reach Whitman's intention of creating a distinctly American epic poem comparable to the works of Homer. Акцент на американскую культуру помог Уитмену в его желании создать безоговорочно американское эпическое стихотворение, сравнимое с произведениями Гомера.
An easy way of creating a new (sub)folder. Этот пункт позволяет создать (под) каталог.
Finally, the player has the option of creating their own civilization with unique bonuses. Наконец, у игрока есть возможность создать собственную цивилизацию с уникальными бонусами.
An Italian shoemaker decorated by the Italian government for making Gucci shoes was tasked with creating the futuristic footwear. Итальянскому сапожнику, украшенному итальянским правительством для изготовления обуви Gucci, было поручено создать футуристическую обувь.
Before creating the marble version of The Kiss, Rodin produced several smaller sculptures in plaster, terracotta and bronze. Прежде чем создать Поцелуй в мраморе, Роден создал несколько скульптур меньшего размера из гипса, терракоты и бронзы.
We strive for creating such working conditions in which company management will acquire maximum personal interest in success of the business. Мы стремимся создать такие условия работы, в которых менеджмент компании приобретает максимальную личную заинтересованность в успехе бизнеса.
Effective implementation of training programmes assists in weakening the more subtle barriers to improving the status of women and creating more gender-sensitive work environments. Эффективное осуществление программ учебной подготовки помогает преодолеть более завуалированные препятствия на пути улучшения положения женщин и создать условия труда, при которых в большей мере учитывается гендерный аспект.
Try creating this key using Registry Editor. Попробуйте создать данный ключ Редактором Реестра.