| In the episode, Homer gathers several of Springfield's citizens to participate in creating the biggest human pyramid in the world. | Вот Гомер и предложил всем жителям Спрингфилда создать самую высокую пирамиду из живых людей в мире. |
| Einstein was forced to get out of the classic Euclid geometry while creating the relativistic theory. He replaced it with the Riemann one. | Чтобы создать теорию относительности, Эйнштейну пришлось выйти за рамки классической геометрии Евклида, сменив ее на геометрию Римана. |
| Now you'll have no trouble creating original passwords which contain letters and/or numbers as you wish. | Данная программа поможет создать любую "цифробуквенную комбинацию" по Вашему вкусу. |
| You can make the use of the mobile version easier by creating favorites for frequently used routes (for instructions, see below). | Вы можете создать фаворитные ссылки на наиболее часто используемые маршруты (см. инструкцию ниже). |
| The Huffington Post wrote that Quentin Dupieux succeeds in creating an entertaining, sometimes even tense horror film with the very same footage he lightly mocks. | The Huffington Post написала, что Квентину Дьюпье «удалось создать развлекательный, иногда немного страшный... фильм». |
| Only by taking quick, meaningful action to fight hunger, poverty, and disease can there be a chance of creating conditions for long-term peace. | Только быстрые, осмысленные действия, направленные на борьбу с голодом, бедностью и болезнями - шанс создать условия для продолжительного мира. |
| It's not about's about creating with minimal means something which can not be repeated, cannot be simulated in any other sphere. | А возможность создать что-то простое, но неповторимое, - на это способна только архитектура. |
| Independently, we became infected with the idea of creating a Web platform that would enable anyone to contribute their knowledge to free and open learning resources. | Независимо друг от друга мы загорелись идеей создать веб-платформу, которая бы вдохновила каждого делиться своими знаниями с открытыми и бесплатными обучающими ресурсами. |
| Counterfeiting is all about creating the closest simulation to the real thing at a fraction of the cost. | В этом вся суть подделки - создать максимально похожую имитацию продукта, но которая бы стоила гораздо меньше. |
| When I started this program four years ago, I had this original plan of creating a team of winning underdogs. | Когда я начинал эту программу 4 года назад, моей целью было создать команду аутсайдеров, способную побеждать. |
| But it is he who is bent on undermining peace in the Taiwan Straits and creating tension in cross-Straits relations. | На самом деле именно он стремится подорвать мир в Тайваньском проливе и создать напряженность в отношениях между двумя сторонами, разделяемыми Тайваньским проливом. |
| We are in the process of creating RoHS compatible versions for most of the remaining products. | В настоящее время мы работаем над тем, чтобы создать такие версии и для оставшейся части продукции. |
| Do this by creating your data in a spreadsheet application such as Microsoft Excel and then saving the file as either CSV or TXT format. | Такие файлы можно создать в приложении для работы с таблицами, например, Microsoft Excel, а затем сохранить файл в формате CSV или TXT. |
| Aliyev's statements are aimed at creating an illusion of a coming war to distract Azeri society's attention from their domestic problems. | Цель заявлений И. Алиева - создать видимость приближающейся войны, посредством чего внимание общественности будет смещено с внутренних проблем на второй план. |
| For Turf & Ornamentals, Valagro has dedicated particular attention in creating a family of specific products: Fertilizers, Special products and Seeds... | Благодаря стараниям подразделения Turf & Ornamentals, компания Valagro смогла создать серию специализированных продуктов: удобрения, специальные продукты и семена... |
| It's all about creating a one-stop consumer experience. | Идея в том, чтобы создать в магазине покупательскую среду. |
| But if I were going to combine human and animal DNA with an eye toward creating a super soldier, I'd go with a flatworm. | Но если бы я собиралась объединить ДНК человека и животного, с целью создать супер-солдата, я бы использовала плоских червей. |
| He turned his attention to developing new illusions in the hope of creating something that would repeat the impact of sawing. | Он сосредоточил внимание на развитии новых трюков в надежде создать нечто, что повторило бы успех «Деления женщины». |
| The Ansari X PRIZE was my solution, reading about Lindbergh for creating the vehicles to get us there. | Это обычные, рядовые люди. Начитавшись о Линдберге, я придумал Ansari X PRIZE, чтобы создать суборбитальный космический аппарат. |
| It occurs to me with all this animus existing against Mechas today it isn't just creating a robot who can love. | Мнё кажётся, что при нынё сущёствующём прёдубёждёнии против "Мёк" дёло нё только в том, чтобы создать робота, умёющёго любить. |
| The first step in creating you tailor made vacation, is to select destinations, the category of hotel and the type of accommodation you prefer. | Для того, чтобы создать индивидуальный пакет Вашего путешествия, выберите место поездки, категорию отеля и тип номера в отеле. |
| Mizuguchi had been tasked by Sega with creating a video game that would have a broad enough appeal to draw in casual female gamers. | Издатель просили Мидзугути создать дизайн в игре для достаточно широкой аудитории, чтобы привлечь даже казуальных женщин-игроков. |
| It is not difficult to add or delete objects or parts of a photo to or from an image, thereby creating pseudo-photos. | Нетрудно включить или удалить изображение или его часть и создать тем самым псевдофотографии. |
| It is estimated that over 10,000 classrooms will be constructed or improved, thus creating some 891,410 additional places. | Планируется построить и отремонтировать более 10000 учебных классов, что позволит создать 891410 новых учебных мест. |
| When Kishimoto was originally creating the Naruto series, he looked to other shōnen manga for influences while attempting to make his characters as unique as possible. | Когда Масаси Кисимото разрабатывал мир «Наруто», он изучал другие сёнэн-манги в попытке создать своих персонажей, уникальных насколько это возможно. |