Английский - русский
Перевод слова Creating
Вариант перевода Создать

Примеры в контексте "Creating - Создать"

Примеры: Creating - Создать
And an artist named Rita Greer has set herself the task of creating more portraits of Hooke than there are of Newton, to redress the balance. И художница по имени Рита Грир задалась целью создать больше портретов Гука, чем их есть у Ньютона, чтобы восстановить баланс.
Promotion and development of micro, small and medium-sized enterprises for the processing of raw materials was one way of creating jobs and income. Создать рабочие места и обес-печить доход позволяют микро-, малые и средние предприятия по переработке сырья, сеть которых необходимо расширять.
The total value of loans issued was $407,900, creating and/or saving some 212 jobs. Общая стоимость кредитов составила 407900 долл. США, что позволило создать и/или сохранить примерно 212 рабочих мест.
Upgrading medical support for convicted offenders requires creating, within the provincial penal enforcement departments, medical sections or health services which contain a sanitary and epidemiological unit and bacteriological laboratory. Для качественного повышения уровня медицинского обеспечения осужденных, необходимо создать в областных подразделениях уголовно-исполнительной системы медицинские отделы (службы), имеющие в своем составе санитарно-эпидемиологические станции и бактериологические лаборатории.
It's a particle accelerator capable of creating the conditions less than a billionth of a second after the Big Bang itself. Он представляет собой ускоритель частиц, способный создать условия, идентичные тем, которые были менее чем в миллиардную долю секунды после Большого Взрыва.
Ann, you know that I fully support any woman's decision - especially a beautiful unicorn-nurse like yourself - in creating the family that she wants. Энн, ты знаешь, что я полностью поддерживаю Решение любой женщины - особенно, если этот такая прекрасная врач-единорог, как ты - создать такую семью, какую ей хочется.
From a mere 32 hectares at independence, land under cultivation for grape production grew tremendously to 1,028 hectares in 1999, creating more that 1400 permanent and additional 2100 seasonal jobs. Если на момент обретения независимости площадь возделываемых земель, занятых под виноградники, составляла всего 32 га, то в 1999 году она значительно возросла, достигнув 1028 га, что позволило создать 1400 постоянных и дополнительно 2100 сезонных рабочих мест.
A confirmation of non-production of such material even by NPT non-nuclear-weapons States could be helpful in creating a momentum conducive to a wider commitment. А чтобы создать благоприятную динамику для более широкой приверженности, в качестве подспорья могло бы выступать подтверждение непроизводства такого материала даже государствами - участниками ДНЯО, не обладающими ядерным оружием.
For example, it has been reported that creating a big ext3 file system fails in low memory mode when there is insufficient swap space. Например, были отчёты об установке, что не удавалось создать большую файловую систему в режиме с малым потреблением памяти, если было недостаточно пространства подкачки.
The Cabinet opted for a system of single non-transferable votes with multiple-seat constituencies as the best way to reconcile those requirements, given the political impossibility of creating single-member constituencies at the present time. С учетом того, что в настоящее время в силу политических факторов невозможно создать одномандатные избирательные округа, кабинет остановил свой выбор на системе одного не подлежащего передаче голоса, с многомандатными избирательными округами, сочтя ее наилучшей для удовлетворения указанных выше требований.
It likewise highlights how urgent it is to broaden the coverage of multicultural bilingual education, concentrating on the rural sector and indigenous communities and creating official institutes to train bilingual teachers. В программе также подчёркивается срочная необходимость расширить охват образования на двух языках с учётом принципа культурного многообразия, с уделением особого внимания районам сельской местности и общинам коренных народов, и создать официальные институты для подготовки учителей, владеющих двумя языками.
Unable to create a bi-directional (request-reply or duplex) channel for security negotiation. Please ensure that the binding is capable of creating a bi-directional channel. Не удается создать двунаправленный канал (либо типа запрос-ответ, либо дуплексный) для согласования безопасности. Убедитесь, что привязка позволяет создать двунаправленный канал.
If so, then how can we go about creating something that istruly new? Если да, то как нам создать что-то совершенноновое?
A premature unwinding may risk choking off the economic recovery, but a delayed unwinding could risk creating financial bubbles. Преждевременное ослабление может быть чревато опасностью задержки экономического восстановления, но и промедление с ослаблением может создать риск формирования финансовых «пузырей».
The Commission will seek to generate momentum to place empowerment issues on the wider development agenda by creating viable options to expand opportunities for marginalized groups. Комиссия будет стремиться создать предпосылки для включения вопросов расширения прав и возможностей неимущих в более широкую повестку дня в области развития путем выявления жизнеспособных вариантов расширения возможностей представителей маргинализированных групп.
We apply the excellence principle to all our business activities including the investment community. Thus we are building a transparent public international company and creating favorable conditions for investors. Следуя принципу лидерства в стратегии Softline, который распространяется на все сферы деятельности компании, в том числе на взаимодействие с инвестиционным сообществом, мы стремимся создать публичную компанию мирового уровня и сформировать благоприятные условия для инвесторов.
To create a flexible movement based on an efficient model which other universities can emulate when publishing their own teaching material, creating synergies and spaces for collaboration. Создать гибкую структуру, основанную на эффективной модели, в которой могут участвовать другие университеты, желающие опубликовать свои собственные педагогические материалы, и установить таким образом новые связи и сферы для сотрудничества.
The job creation programmes implemented by her Government had been aimed at creating employment for unskilled and semi-skilled workers; unemployment among educated women had yet to be addressed through government initiatives. Программы по созданию рабочих мест, осуществляемые правительством ее страны, ориентированы на то, чтобы создать рабочие места для неквалифицированных и имеющих недостаточно высокую квалификацию работников; проблему ликвидации безработицы среди получивших образование женщин еще предстоит решить на основе инициатив, с которыми выступает правительство.
In creating the FFRP, the women parliamentarians sought to institute a framework whereby they could contribute to strengthening women's capacities in decision-making positions. Учреждая этот Форум, женщины-парламентарии стремились создать структуру, которая помогла бы им внести свой вклад в наращивание потенциала женщин на должностях, связанных с принятием решений.
There's a lab in lucerne That's on the verge of creating an oocyte. Есть лаборатория в Люцерне которой почти удалось создать ооцит
It was for that reason that the Philippines attached great importance to creating an international trading environment which was open, rules-based and non-discriminatory and operated on a level playing field. Поэтому Филиппины считают очень важным создать открытую, правовую, недискриминационную и обеспечивающую равные для всех условия среду в международной торговле.
We have succeeded in creating a unique team of experienced professionals - perfectionists that are inspired not only to achieve the best results but also to be the undisputed market leader. На сегодня нам удалось создать уникальную команду опытных профессионалов - перфекционистов заряженных только на лучший результат и на абсолютное лидерство на рынке.
In the new press hall, two new printing presses have been installed in a move that increases capacity by 50 percent, thus creating the prerequisites for continued dynamic growth and ensuring the production flexibility required for stable delivery performance. Дополнительные мощности призваны создать условия для дальнейшего динамичного роста, повышения гибкости производственного процесса и поддержания стабильных сроков поставки. На предприятии Bausch Decor работают 170 сотрудников.
In the present day, Lex Luthor and his Legion of Doom try to use cryogenic rays from orbital satellites to expand the Earth's polar ice caps in the Arctic Ocean, causing a massive drop in sea levels and creating new islands they intend to rule. Лекс Лютор и его Легион Гибели пытаются использовать криогенные лучи орбитальных спутников, чтобы вызвать массовое падение уровня моря и создать новые острова, которыми они намерены править.
The craftsmen there do the most marvelous decorations, so naturally we were thinking of creating a plate with your portrait right in the center, painted by the very best Vietri's craftsmen. Местные мастера изготовляют прекрасные украшения, поэтому изначально мы хотели создать блюдо с Вашим портретом в центре, написанную лучшими мастерами Виетри. Неплохо.