Примеры в контексте "Council - Орган"

Примеры: Council - Орган
Though the Council is in existence, it has had only three meetings since 2002. С 2002 года состоялось всего три заседания Совета, хотя формально этот орган по-прежнему существует.
The study was submitted to the Legislative Council on 14 February 1968. 14 февраля 1968 года исследование было направлено на рассмотрение в законодательный орган Гонконга.
A subsidiary organ, the Committee of Permanent Representatives, monitors and facilitates the implementation of decisions of the Council. Вспомогательный орган - Комитет постоянных представителей - следит за выполнением решений Совета и содействует их выполнению.
Peru already had a National Human Rights Council, a multisectoral evaluation body which included civil society. В Перу уже создан Национальный совет по правам человека, многосекторальный орган по вопросам оценки с участием гражданского общества.
The Steering Committee is the operational body responsible, inter alia, for following up on decisions by the National Council on Gender Equity and Equality. Руководящий комитет - оперативный орган, осуществляющий контроль исполнения решений Национального совета по вопросам гендерного равенства и справедливости.
First, coordination among agencies is almost non-existent: the said Council is more a formality than a coordinating mechanism. Во-первых, координация деятельности агентств практически отсутствует: вышеуказанный Совет - это скорее формальный орган, чем координационный механизм.
In February 2006, the ICAO Secretary General informed its governing body (ICAO Council) concerning IPSAS adoption. К февралю 2006 года Генеральный секретарь ИКАО информировал свой руководящий орган (Совет ИКАО) о переходе на МСУГС.
We have now taken another important step and must now show the political will to make the Council an effective human rights body. Теперь мы предприняли еще один важный шаг и должны проявить политическую волю для превращения Совета в эффективный орган в области прав человека.
The General Assembly shall review within five years the question of whether the Council should be transformed into a principal organ. Генеральная Ассамблея в течение пяти лет рассмотрит вопрос о том, следует ли преобразовать Совет в главный орган.
A reformed Council should be seen by all States to be more accessible, transparent and credible. Все государства-члены должны увидеть в реформированном Совете более доступный, транспарентный и авторитетный орган.
We agree that the Economic and Social Council should be converted into the principal body for analysing development issues. Мы согласны с тем, что Экономический и Социальный Совет должен быть превращен в главный орган, занимающийся анализом вопросов развития.
The Economic and Social Council would have to be converted into a standing body to review developments within the system. Экономический и Социальный Совет следовало бы преобразовать в постоянный орган для наблюдения за деятельностью в рамках системы.
Such reform could be an important avenue for making the Council more transparent, inclusive and effective. Такая реформа могла бы явиться важным инструментом превращения Совета в более транспарентный, инклюзивный и эффективный орган.
Member States have a common responsibility to make the Council a dynamic and effective body. Государства-члены несут совместную ответственность за то, чтобы превратить этот Совет в динамичный и эффективный орган.
The Library's highest management body, the Administrative Council, was expanded to include two MPs from the Bundestag. Главный управленческий орган библиотеки, Административный совет, был расширен, и включил в себя двух представителей Бундестага.
The Montreal City Council is the governing body of Montreal. Городской совет - главный решающий орган Монреаля.
Although the Privy Council is primarily a British institution, officials from some other Commonwealth realms are also appointed. Хотя Тайный совет - государственный орган Великобритании, официальные лица из других королевств Содружества также имеют членство в нем.
Belarus' Council of the Republic is a regional representative body with 64 members. Совет Республики - это региональный представительный орган, состоящий из 64 членов.
Andorra's main legislative body is the 28-member General Council (Parliament). Главный законодательный орган Андорры - Генеральный совет, состоящий из 28 членов (Парламент).
The working paper provides that the Finance Committee should be established as a subsidiary organ of both the Assembly and the Council. В этом рабочем документе предусматривается, что Финансовый комитет должен быть создан как вспомогательный орган Ассамблеи и Совета.
This evolution of the Council will be brought about only with a number of modifications and additions. Превращение Совета в такой орган произойдет лишь при условии осуществления ряда усовершенствований и нововведений.
In any event, the Trusteeship Council would have to be dismantled before any new principal organ could be established. В любом случае Совет по Опеке должен быть упразднен прежде, чем будет учрежден какой-либо иной главный орган.
This body, the Cambodian National Council for Children, held its first meeting during the visit of the Special Representative. Этот орган - Камбоджийский национальный совет по делам детей - провел свое первое заседание во время визита Специального представителя.
With the establishment of a special advisory body - the Council for National Minorities - in 1993, the Government hopes to overcome these problems. Создав в 1993 году специальный консультативный орган, - Совет по национальным меньшинствам - правительство надеется преодолеть эти проблемы.
Myanmar stands for a pragmatic approach that will ensure that the Council evolves into a more representative, effective and democratic body. Мьянма выступает за прагматический подход, гарантирующий, что Совет превратится в более представительный, эффективный и демократический орган.