Примеры в контексте "Council - Орган"

Примеры: Council - Орган
Activities undertaken in this regard are appropriately defined in the National Programme on Culture 2004 to 2008 presented to the Council of Europe on 7 November 2003 in the form of a separate national report. В мае 2004 года было учреждено Управление по охране культурного наследия - орган, имеющий в рамках министерства культуры статус юридического лица, чья задача заключается в экспертной и управленческой деятельности в целях охраны культурного наследия.
As a result, following the adoption of the Integrated Programme to Prevent Trafficking in Persons 2002-2005, a new body was created under the Cabinet of Ministers: the Interdepartmental Coordination Council to Combat Trafficking in Persons, which is now formally in operation. Поэтому после принятия Комплексной программы предотвращения торговли людьми на 2002 - 2005 годы был создан новый орган - Межведомственный координационный совет по вопросам предотвращения торговли людьми при Кабинете Министров Украины, который сегодня действует на формальном уровне.
The purpose of the Council on the Regulation and Development of Information and Communication (CORDICOM) is to hear and settle cases of violations of the right to that end, it checks for discriminatory content in programs and advertising broadcast by the media. Задачей Совета по вопросам регулирования и развития средств массовой информации (КОРДИКОМ) является проведение расследований и вынесение решений по делам о нарушении прав на получение информации; соответственно данный орган проверяет программы, например транслируемую средствами массовой информации рекламу, на предмет контента, носящего дискриминационный характер.
Exempted thus are the General Legal Council, the regulating body for the legal profession (which is governed by the Legal Profession Act) and the Jamaica Stock Exchange (which is governed by the Securities Act). Изъятия были распространены на Генеральный юридический совет, орган, регулирующий работу юристов (которая осуществляется на основании Закона о юридической профессии), и фондовую биржу Ямайки (деятельность которой регулируется Законом о ценных бумагах).
The Council of Judges, as the self-policing body of the judiciary, existed until 6 April 2001, whereupon its mandate was terminated following the adoption of the Status of the Courts Act and the Status of Judges Act. Совет судей Кыргызской Республики как орган судейского самоуправления функционировал до 6 апреля 2001 года и прекратил свое существование в связи с принятием Законов Кыргызской Республики "О статусе судов Кыргызской Республики" и "О статусе судей Кыргызской Республики".
The Governing Council instructs the secretariat to notify the responsible Government or submitting entity to consider appropriate action to recover the amount of USD 61,552.80 from the category "C" claimant and return it to the Compensation Fund, Совет управляющих поручает секретариату уведомить соответствующее правительство как представивший претензию орган о необходимости рассмотреть возможность принятия соответствующих мер для взыскания суммы в размере 61522,80 долл. США с заявителя претензии категории "С" и возвратить эту сумму в Компенсационный фонд;
The law also established the National Environmental Council as a forum for discussing and formulating Paraguay's socio-environmental policy and the Environmental Bureau (SEAM) as the executive body for coordinating and implementing that policy. На основании данного закона были созданы также Национальный совет по охране окружающей среды, как форум для обсуждения и определения государственной политики в сфере экологии, и Секретариат по охране окружающей среды (СЕАМ), как оперативный орган для координации и осуществления этой политики.
Any authority listed in paragraph 2 of rule 9 which has proposed a supplementary item for inclusion in the agenda shall be entitled to be heard by the Governing Council on the inclusion of the item in the agenda for the session. После принятия Советом управляющих предварительной повестки дня следующей сессии Совета управляющих любой орган, имеющий право в соответствии с пунктом 2 правила 9 выше вносить предложения о включении тех или иных пунктов в предварительную повестку дня, может внести предложение о включении дополнительных пунктов в эту повестку дня.
UO/IHRC indicated that the Council for the Development of the Interior is charged with promoting institutionalized dialogue between the Government of Suriname and traditional communities of the interior, but is still in the process of gathering information. ОУ/МЦПЧ отмечают, что Совету по вопросам развития внутренних районов поручено развивать на институциональной основе диалог между правительством Суринама и традиционными общинами внутренних районов страны и что этот орган пока лишь занимается сбором соответствующей информации.
The President has set up a qualifications body of the Council of Justice to prepare proposals for judicial reform, selection, submission of candidacies for judgeships, removal of judges and the organization of qualification examinations. В целях разработки предложений по проведению судебной реформы, подбора, представления кандидатур на должности судей, освобождения судей от должности, организации квалификационных экзаменов Президентом Республики Таджикистан создан Коллегиальный орган Совет юстиции Республики Таджикистан.
In addition, the Internet High Council, which is a semi-governmental consultative body aiming at promoting the use of the Internet, annually organizes a major promotional activity entitled the Internet Week, which includes awareness-raising activities, discussions and seminars. Высший совет по делам Интернета - полугосударственный консультативный орган, занимающийся вопросами популяризации использования Интернета, - ежегодно организует крупные рекламные мероприятия в рамках Недели Интернета, включающие деятельность по повышению осведомленности в этой области, дискуссии и семинары.
The Chartered Accountants (Amendment) Act (2006) created a Quality Review Board (QRB) in place of the Peer Review Board; this board can make recommendations to the ICAI Council on the formulation of standards regarding the quality of services provided by the members. Законом (Поправка к закону) о присяжных бухгалтерах от 2006 года вместо Совета по коллегиальной оценке был учрежден Совет по оценке качества (СОК); этот орган может представлять рекомендации Совету ИПБИ в отношении разработки стандартов, касающихся качества услуг, предоставляемых его членами.
The General Chiropractic Council, the statutory regulatory body for chiropractors in the United Kingdom, states that the chiropractic vertebral subluxation complex "is not supported by any clinical research evidence that would allow claims to be made that it is the cause of disease." Генеральный Совет по хиропрактике (англ.), установленный законом регулирующий орган для хиропрактиков в Великобритании, утверждает, что пунктик о позвоночном подвывихе в хиропрактике «не поддерживается какими-либо результатами клинических исследований, которые позволили бы сделать заявления о том, что это является причиной заболевания».
Strongly encourages the Government of Cambodia to establish an independent body to supervise the holding of the elections, to ensure that the elections are free, fair and credible, and to ensure that the Constitutional Council will be convened in order to resolve election disputes; решительно призывает правительство Камбоджи учредить независимый орган для надзора за проведением выборов, обеспечить, чтобы выборы были свободными, справедливыми и заслуживающими доверия, а также обеспечить созыв Конституционного совета для разрешения споров, связанных с выборами;
The new body can work individually and collectively, work to produce studies and analysis of thematic issues for the Council and form Working Groups as well. данный орган должен заниматься тематическими вопросами и не должен заниматься рассмотрением ситуации в конкретных странах;