Примеры в контексте "Council - Орган"

Примеры: Council - Орган
On the issue of the Trusteeship Council, Malaysia shares the view that the organ should be eliminated, since the Council has completed the task entrusted to it under the Charter. По вопросу о Совете по Опеке Малайзия разделяет мнение о том, что этот орган должен быть ликвидирован, поскольку он завершил работу в объеме той задачи, которая возлагалась на него по Уставу.
Today, the city council is the city's central administrative authority. Сегодня муниципалитет - центральный административный орган города.
In this case, a prosecutorial council or a similar independent body may regulate the career of prosecutors. В этом случае вопросами службы сотрудников прокуратуры может ведать коллегия прокуратуры или аналогичный независимый орган.
The KNC and PYD afterwards formed a joint leadership council to run the captured cities. KNC и YPG впоследствии сформировали совместный орган для управления захваченными городами.
In the present case however the petition would re-present the grievance to the same body, the municipal council, that had originally decided on it. Тем не менее в настоящем случае подача петиции означала бы представление жалобы в тот же самый орган, который первоначально вынес по ней решение.
Represented the Government of Canada on the Administrative Council (governing body) of the International Telecommunication Union, Geneva. Представляла правительство Канады в Административном совете (руководящий орган) Международного союза электросвязи, Женева.
Under the aegis of the Bureau of Inter-ethnic Relations, the Coordinating Council of public ethno-cultural organizations operates as an advisory body. Под эгидой Бюро межэтнических отношений действует консультативный орган - Координационный совет общественных этнокультурных организаций.
This year a permanent body, the Baltic Council of Ministers, was established. В этом году был учрежден постоянный орган - Совет министров Балтии.
The Authoritative Council, as the supreme executive body, would decide on the genuinely neutral character of such a force. Руководящий совет, высший исполнительный орган, будет принимать решение относительно подлинно нейтрального характера таких сил.
The Council noted that the Commission had again requested the Authority to convene a workshop on minerals other than polymetallic nodules. Совет отметил, что Комиссия вновь просила Орган созвать практикум по полезным ископаемым помимо полиметаллических конкреций.
It should be established as a subsidiary body of the Economic and Social Council or the General Assembly. Постоянный орган должен иметь статус вспомогательного органа Экономического и Социального Совета или Генеральной Ассамблеи.
The Special Committee also continued its consideration of the proposal to convert the Trusteeship Council into a coordinator of the global commons. Специальный комитет продолжил также рассмотрение предложения о преобразовании Совета по Опеке в орган по координации глобального наследия.
The NKAR Council of National Deputies, which was the State authority in the region, enjoyed a broad range of powers. Широким спектром полномочий пользовался Совет народных депутатов НКАО - орган государственной власти в области.
The existence of the veto has rendered the Council an organ with undemocratic decision-making. Существование права вето превратило Совет в орган недемократического принятия решений.
Fifth, the Council, as an executive political organ, should not take decisions of a legislative nature. В-пятых, Совет как исполнительный политический орган не должен принимать решения законодательного характера.
13.95 A General Teaching Council for England (GTC) has been established as the professional body for teachers. 13.95 Генеральный учебный совет для Англии (ГТС) был учрежден как профессиональный орган преподавателей.
The Rehabilitation Council of India was converted to a statutory body in 1992. В 1992 году Реабилитационный совет Индии был преобразован в государственный орган.
In October 2003 the leading organ of the Regional Counter-Terrorist Structure, the Council, began its work. В октябре 2003 года начал работать руководящий орган РАТС - Совет.
The Constitutional Council is the supreme institution which has the competence to review the constitutionality of the laws. Правом рассматривать вопрос о конституционности законов наделен такой верховный орган, как Конституционный совет.
A special coordinating body, which reported to the Council of Ministers, had been established to deal with migration and asylum issues. Создан специальный координационный орган, подотчетный Совету министров и занимающийся вопросами миграции и убежища.
The High Council of Justice was transformed into an advisory body of judiciary - which majority was composed of judges. Высший совет юстиции преобразован в консультативный судебный орган, большинство которого составляют судьи.
The expert body would also facilitate the universal periodic review of the Council. Орган экспертов будет также содействовать проведению универсальных периодических обзоров Совета.
The expert body would hold an annual workshop to feed into the work of the Council. Орган экспертов будет проводить ежегодно рабочие совещания для оказания содействия в работе Совета.
Progress in the implementation of the action plan is reported regularly to the Committee of Permanent Representatives, the subsidiary body of the Governing Council. О прогрессе в деле осуществления плана действий регулярно информируется Комитет постоянных представителей, вспомогательный орган Совета управляющих.
In China, a vice premier is Chairman of the State Council Working Committee on Disability, a multi-ministerial body. В Китае вице-премьер является Председателем Рабочего комитета Государственного совета по вопросам инвалидности, который представляет собой многоминистерский орган.