Примеры в контексте "Council - Орган"

Примеры: Council - Орган
We support the recommendation that this Conference convert the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters into an intergovernmental subsidiary body of the Economic and Social Council. Мы поддерживаем рекомендацию о том, чтобы Конференция преобразовала Комитет экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах в межправительственный вспомогательный орган Экономического и Социального Совета.
The idea of establishing a forum for addressing questions of cooperation with the Court through a subsidiary body of the Council has also been suggested. Выдвигалась также идея о создании форума по разработке вопросов, касающихся сотрудничества с Судом, через какой-либо вспомогательный орган Совета.
Qatar believes in the important role of the Council as the primary organ of the United Nations for the promotion and protection of human rights. Катар убежден, что Совет играет важную роль как главный орган Организации Объединенных Наций в области поощрения и защиты прав человека.
That organ and some of its members openly violated international law and even the Council's own decisions in order to impose their political agenda and military domination on developing countries. Этот орган и некоторые из его членов открыто нарушают международное право и даже решения самого Совета Безопасности в целях навязывания своей политической повестки дня и военного доминирования развивающимся странам.
There are currently no female representatives in The Shura Council (the legislative branch) as the current law only authorizes nomination of males. В настоящее время женщины не представлены в Консультативном совете (законодательный орган), так как действующее законодательство допускает выдвижение в его состав только мужчин.
JS2 noted that the Supreme Council of Magistracy, the body constitutionally-mandated to investigate "delinquent judges", is also controlled by the Government. В СП2 было отмечено, что Высший совет магистратуры - орган, имеющий конституционные полномочия для расследования "правонарушений судей", также контролируется правительством.
The Committee is an advisory body of the Council of Ministers and is mandated to consider the most important issues to resolve the status of Roma in BiH. Этот комитет представляет собой консультативный орган при Совете министров и выполняет задачу по рассмотрению наиболее важных вопросов, касающихся урегулирования статуса цыган в Боснии и Герцеговине.
The report indicates (para. 52) that the Gender Equality Council was turned into a permanent body of the parliament. В докладе указано (пункт 52), что Совет по вопросам гендерного равенства был преобразован в постоянно действующий орган парламента.
MINUGUA recommendations were influential in the design of the Advisory Council on Security, a civilian presidential advisory body created in 2004 in accordance with the peace agreements. Рекомендации МИНУГУА оказали значительное влияние на формирование Консультативного совета по вопросам безопасности - гражданский консультативный орган при президенте, созданный в 2004 году в соответствии с мирными соглашениями.
The Constitutional Council is an autonomous judicial body created by the Constitution of 20 July 1991 to replace the former constitutional division of the Supreme Court. Конституционный совет представляет собой независимый орган юстиции, учрежденный Конституцией от 20 июля 1991 года вместо существовавшей ранее Конституционной палаты Верховного суда.
Other important bodies included the Trustees, a Standards Advisory Council, a Standing Interpretations Committee, and Steering and Advisory Committees. Другими важными органами являются Попечители, Консультативный орган по стандартам, Постоянный комитет по вопросам толкования и Руководящий и Консультативный комитеты.
The Bahamas National Drug Council, a quasi-government body, was mandated to lead national efforts in the areas of prevention, education, treatment and rehabilitation. Багамский национальный совет по наркотикам, квазигосударственный орган, в соответствии со своим мандатом призван возглавить национальные усилия в области предупреждения, просвещения, лечения и реабилитации.
Finland also strongly supports reform of the Council's working methods so as to make it more transparent, inclusive and legitimate. Финляндия также решительно поддерживает реформу методов работы Совета в целях превращения его в более транспарентный, открытый для всех и легитимный орган.
Although each authority shall provide countermeasures independently regarding terrorism-related matters falling within its own jurisdiction, decisions made by the National Counter-Terrorism Council shall be enforced through mutual cooperation. Хотя каждый орган принимает меры по борьбе с терроризмом независимо, действуя в рамках своего собственного круга полномочий, выполнение решений, принимаемых Национальным контртеррористическим советом, обеспечивается на основе взаимного сотрудничества.
The New Guinea Council was a unicameral representative body formed in the Dutch colony of Netherlands New Guinea in 1961. Совет Новой Гвинеи - однопалатный представительный орган, образованный в голландской колонии Новая Гвинея в 1961 году.
He also appointed the Majlis al-Shura (Consultative Council), a body of representatives elected by the people that review legislation. Он создал Меджлис аль Шура (Консультативный совет), представительный орган, избираемый народом и принимающий законодательные акты.
They established what was to become the Great Council of Chiefs, originally an advisory body, but it grew into a powerful constitutional institution. Они создали Великий совет вождей, первоначально консультативный орган, но с годами он превратился в конституционный институт, существующий до настоящего времени.
The Parliament replaced the former colonial legislative body, the Legislative Council, which had existed in various forms throughout the entire colonial period. Парламент Фиджи заменил собой колониальный законодательный орган, Законодательный совет, действовавший на Фиджи в различных формах на протяжении всего колониального периода.
The Australian Council of Women was an advisory body to the Government on key issues for the Fourth World Conference on Women. Австралийский женский совет представляет собой консультативный орган при правительстве, занимающийся ключевыми вопросами в рамках подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
By making the Council more representative of today's world, we can enhance the legitimacy of its actions and facilitate their implementation. Превратив Совет в более представительный орган с точки зрения реалий сегодняшнего мира, мы сможем укрепить законность его действий и облегчить их выполнение.
Despite having held three meetings, the Authority was, unfortunately, unable to elect a Council, a Secretary-General or a Finance Committee. Несмотря на то, что проведено три совещания, Орган, к сожалению, не смог избрать Совет, генерального секретаря и Финансовый комитет.
The Council notes the present practice of assigning one functional commission or relevant intergovernmental body with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of each conference. Совет отмечает установившуюся в настоящее время практику, когда на одну функциональную комиссию или один соответствующий межправительственный орган возлагается главная ответственность за последующую деятельность и обзор осуществления решений каждой конференции.
My delegation believes that the first priority in reforming the Council is to make it more representative of the world's current reality. Моя делегация считает, что первоочередной задачей в преобразовании Совета является превращение его в более представительный орган, отражающий реальную картину современного мира.
Exempted thus are the General Legal Council, the regulating body for the legal profession and the Jamaica Stock Exchange. Изъятия были распространены на Генеральный юридический совет, орган, регулирующий работу юристов, и фондовую биржу Ямайки.
The Trusteeship Council was a body that had not completed its mandate, in that there were still some Non-Self-Governing Territories remaining. Совет по Опеке - это орган, который не выполнил до конца свой мандат, поскольку в мире еще имеются территории, не являющиеся самостоятельными.