Английский - русский
Перевод слова Competition
Вариант перевода Вопросам конкуренции

Примеры в контексте "Competition - Вопросам конкуренции"

Примеры: Competition - Вопросам конкуренции
The Tunisian Competition Council cooperates with the French Competition Council and the French Department of Competition, Consumer Affairs and Fraud Prevention. Тунисский совет по вопросам конкуренции сотрудничает с французским Советом по вопросам конкуренции и с французским Главным управлением по вопросам конкуренции, потребления и по борьбе с мошенничеством.
Switzerland, through the State Secretariat for Economic Affairs (SECO) and the Swiss Competition Commission (COMCO), is currently supporting two programmes in the field of competition: При посредничестве Государственного секретариата по экономическим вопросам (СЕКО) и Швейцарской комиссии по вопросам конкуренции (КОМКО) в настоящее время Швейцария оказывает поддержку двум программам в области конкуренции:
(c) Financial assistance for studying and drafting law on competition and the establishment of an effective Competition Committee to implement this law in the future. UEMOA с) финансовая помощь на цели проведения предварительных исследований, разработки законодательства о конкуренции и создания эффективного комитета по вопросам конкуренции, которому предстоит обеспечивать применение этого законодательства.
The representative of the Competition Board mentioned that the current Competition Act did not directly cover intellectual property matters. Представитель Совета по вопросам конкуренции заявил, что действие нынешнего Закона о конкуренции непосредственно не распространяется на вопросы, связанные с интеллектуальной собственностью.
Both the Competition Council and the Competition Office will benefit from this project. Помощь в рамках этого проекта будет предоставляться и Совету, и Управлению по вопросам конкуренции.
The Zambia Competition Commission evaluated the takeover and approved it with conditions. Комиссия по вопросам конкуренции Замбии провела оценку этого поглощения и одобрила его с определенными условиями.
On competence allocation, the CARICOM Competition Commission has jurisdiction over cases with cross-border effects. Что касается распределения полномочий, то Комиссия КАРИКОМ по вопросам конкуренции обладает юрисдикцией в отношении дел, имеющих трансграничные последствия.
This case illustrates a Competition Commission competition-based decision supporting industrial or development policy goals. Это дело служит иллюстрацией решения комиссии по вопросам конкуренции, основанного на соображениях конкуренции и поддержке целей промышленной политики или политики в области развития.
Part 2 of the CRRs provides for the establishment of the COMESA Competition Commission. Вторая часть ПКК посвящена созданию Комиссии КОМЕСА по вопросам конкуренции.
Competition agencies aim at regulating the market for the benefit of the consumer. Органы по вопросам конкуренции преследуют цель регулирования рынка на благо потребителей.
A presentation on this subject was made by the Chairman of the Competition Board of Tunisia. С докладом по этому вопросу выступил Председатель тунисского Совета по вопросам конкуренции.
The Australian Competition and Consumer Commission (ACCC) is an independent authority of the Australian government. Австралийская комиссия по вопросам конкуренции и защиты потребителей является независимым органом правительства Австралии.
The peer review was moderated by the Chairperson of the Swiss Competition Commission. Экспертный обзор проводился под руководством председателя Швейцарской комиссии по вопросам конкуренции.
Improvement of the coordination of the Competition Agency with other government agencies is essential. Огромное значение имеет улучшение координации работы Агентства по вопросам конкуренции и других государственных учреждений.
The interplay between the proposed OECS Competition Commission and the CARICOM Competition Commission needs to be examined. Следует изучить взаимосвязь между предлагаемой комиссией по вопросам конкуренции ОВКГ и Комиссией по вопросам конкуренции КАРИКОМ.
Study tours have been organized to Bundeskartellamt in Bonn, the Norwegian Competition Office in Oslo, the Italian Competition Office in Rome and the Dutch Competition Office in The Hague. Были организованы ознакомительные поездки в Федеральное управление по делам картелей в Бонне, Норвежское бюро по вопросам конкуренции в Осло, Итальянское бюро по вопросам конкуренции в Риме и Голландское бюро по вопросам конкуренции в Гааге.
Networking forums are also emerging in many regions, such as, the Euro Mediterranean Competition Network and the African Competition Forum. Во многих регионах появляются также многосторонние партнерские форумы, такие как Евро-Средиземноморская сеть по вопросам конкуренции и Африканский форум по вопросам конкуренции.
The Competition Monitoring Body, which includes the Executive Secretariat and the Regional Competition Council, monitors the implementation of the community law. За осуществлением законодательства сообщества следит Контрольный орган по вопросам конкуренции, в состав которого входят Исполнительный секретариат и Региональный совет по вопросам конкуренции.
The consultancy will facilitate the appointment of the Chief Executive Officer to commence the operations of the Competition Commission. Эти консультации облегчат назначение руководителя Комиссии по вопросам конкуренции в целях развертывания ее деятельности.
Action A full-scale investigation under section 28 of the Competition Act of 1996 was conducted by the Competition Commission. Комиссия по вопросам конкуренции провела полномасштабное расследование в соответствии со статьей 28 Закона о конкуренции 1996 года.
In 1999 cooperation took place between the Danish Government and the Lithuanian Competition Council in drafting the secondary legislation necessary for enforcement of the Lithuanian Law on Competition. В 1999 году были налажены контакты между правительством Дании и Литовским советом по вопросам конкуренции в связи с подготовкой проектов дополнительных законов, необходимых для применения Закона о конкуренции Литвы.
The Competition and Tariff Commission is requesting assistance in co-organizing, with the Zambian Competition Commission, the Regional Basic Competition Training Seminar for countries of Eastern and Southern Africa. Комиссия по конкуренции и тарифам хотела бы получить помощь в организации совместно с Замбийской комиссией по конкуренции регионального базового учебного семинара по вопросам конкуренции для стран восточной и южной частей Африки.
In 2002, the Latin American countries decided to found the Latin American Forum on Competition and the Latin American Institution for the Protection of Competition. В 2002 году латиноамериканские страны приняли решение учредить Латиноамериканский форум по вопросам конкуренции и Латиноамериканский институт по защите конкуренции.
According to the Law on Competition AFCCP is a Board or Commission that governs the work of the Competition Agency. Согласно Закону о конкуренции, АДКЗП представляет собой совет или комиссию, которая руководит работой органа по вопросам конкуренции.
The representative of Mexico described the work of the Federal Competition Commission since adoption of the Competition Act in 1991. Представитель Мексики описал работу, проделанную Федеральной комиссией по вопросам конкуренции, с момента принятия Закона о конкуренции в 1991 году.