Isn't this a coincidence? |
Неужели это просто совпадение? |
You think that's coincidence? |
Думаешь, это совпадение? |
Could be a coincidence. |
А может, и совпадение. |
So, a coincidence, then? |
Значит, совпадение, да? |
Klaus, it's just a coincidence. |
лаус, это просто совпадение. |
And how is this for a coincidence? |
А как тебе такое совпадение? |
It was the strangest coincidence |
Это было странное совпадение... |
It's got to be coincidence. |
Должно быть, это совпадение. |
Well, that's a coincidence. |
Ну, это просто совпадение. |
Is it not a strange coincidance? |
Не слишком странное совпадение? |
This is indeed a big coincidence, n'est-ce pas, monsieur? |
Это совпадение или мне показалось. |
Sweet coincidence of Port-au-Prince! |
Святое совпадение Бухты Провидения! |