Английский - русский
Перевод слова Coincidense
Вариант перевода Совпадение

Примеры в контексте "Coincidense - Совпадение"

Все варианты переводов "Coincidense":
Примеры: Coincidense - Совпадение
I don't know if it's just a coincidence but an inspector was killed by a cabby who was off the metre. Я не знаю, если это просто совпадение Но инспектор был убит извозчика, который был с прибора.
It's not a coincidence, is it? Это не совпадение, ведь правда?
It's quite a coincidence, isn't it? Это просто совпадение, не так ли?
So is it a coincidence that you're standing outside of my house? Это совпадение, что ты стоишь около моего дома?
Now maybe it's just a coincidence, but in all three of those pictures, he's looking over his shoulder a little. Может, и совпадение, но на всех фотографиях он чуть-чуть оглядывается.
Why can't it be a dream or a coincidence? Возможно, это был сон или просто совпадение.
So Bruce and the Sheikh's death were just pure coincidence? Так смерть Брюса и Шейха - чистое совпадение?
You're telling me that was a coincidence? Хотите сказать, что это совпадение?
We create incidents that all feel like they're pointing McKee back toward his son until we create the ultimate coincidence and actually bring them together. Мы создаем случайности, которые как бы указывают Макки вернуться к сыну, пока не создадим решающее совпадение и действительно сведем их вместе.
Now, maybe that's coincidence or maybe it's just his natural instinct to get involved. Может это и совпадение а может это его природный инстинкт в них влезать.
~ So 91 isn't a coincidence? Так 91 - это не совпадение?
That's rather a coincidence, Mrs. Van Hopper. Какое совпадение, миссис Ван Хоппер!
It's just a coincidence that etottonnel leads to a cache? Это просто совпадение, что этоттоннель ведет к тайнику?
A striking coincidence, would you not say? Удивительное совпадение, не так ли?
Do you think those are a series of coincidences? Ты думаешь что это все совпадение?
What a coincidence, as the actress said to the bishop! Как говорила актриса епископу, какое совпадение!
Call me in six months, when he meets his next "coincidence," Позвони мне через шесть месяцев, когда он встретит следующее "совпадение"
What a coincidence because Devin and I happen to know the new chair of the Geiss foundation quite well. Какое совпадение, мы с Дэвином как раз неплохо знакомы с новым председателем фонда Гайса.
Well, it's either that, or... some kind of weird coincidence. Ну, либо это так, либо... какое то жуткое совпадение.
It's not allergy, but it's not coincidence either. Это не аллергия, но и не совпадение.
So, it's just a coincidence that we found a strain of Marburg and the Miranda virus in the same place. Значит это совпадение, что мы нашли штамм Марбурга и вирус Миранды вместе.
It's got to be a coincidence, right? Это должно быть совпадение, правда?
So what do we have, a copycat or a coincidence? Так что же это - подражатель или совпадение?
But it was just a lucky coincidence. но это было только удачливое совпадение.
At first, I thought running into each other was a coincidence. Я сначала думал, что наша встреча - просто совпадение.