| These coincidences are just too funny. | Это просто прекрасное совпадение. |
| Do you think that's a coincidence? | Думаете, это совпадение? |
| It's too much of a coincidence. | Это слишком большое совпадение. |
| It wasn't a total coincidence. | Это не совсем совпадение. |
| It's not a coincidence at all. | Это совсем не совпадение. |
| No, it's not a coincidence. | Нет, это не совпадение. |
| It was just such a coincidence. | Это было просто совпадение. |
| You want to hear an amazing coincidence? | Хочешь услышать удивительное совпадение? |
| That can't be a coincidence. | Это не просто совпадение. |
| Of course it's not a coincidence. | Конечно, это не совпадение. |
| No, this isn't a coincidence. | Нет, это не совпадение |
| Doesn't sound like a coincidence to me. | Не похоже на совпадение. |
| I hope this was a coincidence. | Надеюсь, это совпадение. |
| A few times it's coincidence. | Несколько раз - это совпадение |
| And it can't be a coincidence. | И это не совпадение. |
| Well, that can't be a coincidence. | Вряд ли это совпадение. |
| This is not just a coincidence. | Это не случайное совпадение. |
| That is a very fortunate coincidence. | Это очень удачное совпадение. |
| Klaus, it's just a coincidence. | Клаус, это просто совпадение. |
| This can't be just coincidence. | Это не просто совпадение. |
| This isn't just a coincidence. | Это не просто совпадение. |
| I was hoping it was a coincidence. | Я надеялась, это совпадение. |
| Sir, that could also be a coincidence. | Возможно, это совпадение. |
| This wasn't a coincidence, was it? | Это ведь не совпадение? |
| It can't be a coincidence. | И это не совпадение. |