| Well, probably not a coincidence. | Возможно, это не совпадение. |
| This can't be a coincidence. | Это не может быть совпадение. |
| It wasn't coincidence. | Это не случайное совпадение. |
| It must be a coincidence. | Это должно быть совпадение. |
| That's not a coincidence. | Это не случайное совпадение. |
| That's no coincidence. | Не похоже на совпадение. |
| Again, just a coincidence. | Опять же, просто совпадение. |
| What is that, coincidence? | Что это, совпадение? |
| Yes, what an amazing coincidence. | Да... Какое удивительное совпадение... |
| I jumped at the coincidence, | Я ухватился за это совпадение. |
| That is either a tremendous coincidence... | Что означает - потрясающее совпадение... |
| That seems like an unlikely coincidence. | Не похоже на простое совпадение. |
| It could be a coincidence. | Может, это совпадение. |
| Maybe that's a coincidence. | Может, это просто совпадение. |
| Could be coincidence, sir. | Может быть совпадение, сэр. |
| Harvey, what a coincidence. | Харви, какое совпадение. |
| It must be coincidence. | Должно быть просто совпадение. |
| Funny coincidence, right? | Забавное совпадение, да? |
| I think it's a coincidence. | Я думаю, это совпадение. |
| That's a bit of a coincidence. | Надо же, какое совпадение. |
| That's quite a coincidence. | Хорошее совпадение. привет, как дела? |
| It's just a coincidence. | Нет. Это просто совпадение. |
| Are all these things coincidences? | Думаешь, это простое совпадение? |
| It may be a coincidence. | Это может быть просто совпадение. |
| That is definitely not a coincidence. | Это - определенно не совпадение. |