| It was no coincidence that the shooter walked into that store with a loaded weapon. | Это не совпадение, что стрелявший зашел в тот магазин с заряженным пистолетом. |
| It's no coincidence that the moment you brought in that preposterous garment, | Это не совпадение, что в тот же день, когда вы пришли в столь несуразном наряде, |
| So it just be coincidence that somebody posted a craigslist ad an hour ago that says, "looking for Sophie B. Hawkins,"or convincing Sophie B. Hawkins impersonator to play community college dance tonight. | Так это просто совпадение, что кто-то запостил объявление час назад, которое гласит: разыскивается Софи Б.Хокинс, или похожий на нее двойник, чтобы выступить на танцах в общественном колледже сегодня. |
| And the biggest thing, the oddest thing, if they are genuinely linked, and this isn't just a big, mad coincidence... is that everyone that he's killed... has been the same age that Veronica would have been, had she lived. | И самая важная, самая странная деталь: если они действительно связанны, и если это не большое безумное совпадение... то все, кого он убил... были бы того же возраста, что и Вероника, если бы она была жива. |
| Coincidence or something more. | Совпадение или нечто большее? |