| What a coincidence, isn't it? | Какое совпадение, да? |
| I hope you notice the coincidence here. | Надеюсь, вы заметили совпадение. |
| And that's coincidence number three. | Это совпадение номер три. |
| Well, how about this for a coincidence. | Надо же, какое совпадение. |
| You think this is a coincidence? | Думаете, это совпадение? |
| It's not a coincidence at all. | Никакое это не совпадение. |
| It's an odd coincidence, Johnny. | Странное совпадение, Джонни. |
| Isn't it an amazing coincidence? | Невероятное совпадение, правда? |
| It's a highly unlikely coincidence. | Это просто невероятное совпадение. |
| I don't think it was a coincidence. | Не похоже на совпадение. |
| It's probably just a coincidence. | Просто совпадение, наверное. |
| Niccolò's disappearance isn't a coincidence. | Исчезновение Николо не совпадение. |
| It... it can't be a coincidence. | Это явно не совпадение. |
| It doesn't look like it's a coincidence. | Не похоже на простое совпадение. |
| No, it's just a coincidence. | Нет. Просто совпадение. |
| Well, that's an incredible coincidence, Chuck. | Вот это совпадение, Чак. |
| I'm sure that's just a coincidence! | Наверняка это лишь совпадение! |
| Well, it's not a coincidence. | Ну, это не совпадение. |
| It's not a coincidence, is it? | Значит это не совпадение. |
| Sam: It's not a coincidence. | Сэм: это не совпадение. |
| This is too much of a coincidence. | Такое совпадение не случайно. |
| I'm talking about a big coincidence. | Нет, есть совпадение поважнее. |
| I'm guessing that's not a coincidence. | Полагаю, это не совпадение. |
| Not likely it's a coincidence. | Не похоже на совпадение. |
| There's coincidence, and there's conspiracy. | Где совпадение там заговор. |