Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубы

Примеры в контексте "Clubs - Клубы"

Примеры: Clubs - Клубы
b. Professional ethics codes, protocols, memoranda of understanding and standards of care for all childcare services and settings (including day-care centres, schools, hospitals, sport clubs and residential institutions etc.); Ь. кодексов профессиональной этики, протоколов, меморандумов о взаимопонимании и стандартов в области ухода для всех служб и мест по уходу за детьми (включая дневные центры по уходу, школы, госпитали, спортивные клубы и интернатные учреждения и т.д.);
LIKE GO TO THE CLUBS, AND GO OUT DANCING. Ходить в клубы, тацевать,
Clubs suing the city, right? Клубы судятся с администрацией.
Sports. Dances. Clubs. Спорт, танцы, клубы.
Article 3: "Circles, clubs, associations or groups whose real purposes, activities or actions are inspired by motives of racial, ethnic, tribal or regional discrimination shall be dissolved by means of an ordinance of the President of the Republic." Статья З: "На основании указа Президента подлежат роспуску все кружки, клубы, ассоциации или группы, чьи реальные цели, деятельность или усилия пронизаны духом расовой, этнической, племенной или региональной дискриминации".
The MWRCDFW is proposing to launch sports and physical activity clubs throughout the island to encourage more girls and women to participate in a physical activity in collaboration with the Ministry of Youth and Sports. Constraint to equality Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучия семьи намерено в сотрудничестве с Министерством по делам молодежи и спорта открыть по всему острову спортивные клубы, чтобы вовлечь больше девушек и женщин в физическую подготовку.
Clubs such as Flex at the Danube Canal were selected as one of the best locations worldwide. Клубы типа Flex на Дунайском канале были даже признаны лучшими на международном уровне.
Within this program, Ukrainian Rotaract Clubs will invite guests from eight different countries to take a once in a lifetime opportunity to explore Ukrainian culture, traditions and identity. В рамках программы украинские клубы пригласят гостей из восьми разных стран для возможности познакомиться с культурой, традициями и обычаями Украины.
"First Division Clubs in Europe Address List 2011/2012" (PDF). Клубы первых европейских дивизионов в сезоне 2011/2012 (англ.) (pdf).
Clubs have been set up on an experimental basis in Chui-Tokmok and Kara-Balta. В порядке эксперимента такие "клубы" созданы в городах Чуй-Токмок и Кара-Балта.
The HKFPA also runs Women's Clubs in several districts to promote family planning, women's health and family life education at the grass-roots level. ГАПС также создала в нескольких районах женские клубы, которые занимаются оказанием помощи населению в области планирования семьи, охраны здоровья женщин и просвещения в вопросах семейной жизни на местном уровне.
125,000 US dollar fund donation from Rotary Clubs of Australia and New Zealand for the water projects in Hebei and Shaanxi Provinces in China. 80,000 people benefited. Клубы «Ротари» из Австралии и Новой Зеландии выделили на безвозмездной основе 125000 долл. США на осуществление проектов в области водных ресурсов в провинциях Хэбэй и Шэньси.
Clubs, particularly in Africa, are working with communities, schools and orphanages giving support in many ways to promote positive care for vulnerable children- especially those affected by HIV/AIDS. Клубы, особенно в Африке, работают непосредственно с людьми, в школах и детских домах, оказывая самую разную помощь, для того чтобы обеспечить заботливый уход за нуждающимися детьми, особенно теми, кто так или иначе пострадал от ВИЧ/СПИДа.
Jacques de Kadt had already left the party in 1924 to help set up The League of Communist Struggle & Propaganda Clubs. Ещё в 1924 году Жак де Кадт со своими стронниками вышли из компартии, создав Лигу коммунистической борьбы - Пропагандистские клубы (Bond van Kommunistische Strijd - en Propagandaclubs).
Reconciliation Clubs: The idea of forming NURC Clubs in schools and institutions of higher learning was one of the outcomes of the Ingando. Клубы по вопросам примирения: Идея создания таких клубов Комиссией по вопросам национального единства и примирения в школах и в высших учебных заведениях является одним из результатов процесса «Ингандо».
Clubs that are not licensed to serve alcohol will work around the restriction by implementing a bring your own bottle (BYOB) policy and operating as a "juice bar". Клубы, не имеющие лицензии на продажу алкоголя, обходят ограничение путём введения правила посещение со своим спиртным и работы в качестве «сокового бара».
To honour the Commission's 30th anniversary, the Boys and Girls Clubs adopted the theme Celebrating Differences/Vive la difference at its annual jamboree in Saint John. В связи с 30-й годовщиной создания Комиссии клубы мальчиков и девочек провели в Сент-Джонсе свой ежегодный праздник под девизом "Да здравствует разнообразие".
During the session, Robert Bernard Morehead of the US Peace Corps gave a presentation on "Secondary School Communications Clubs for Behaviour Change in Young Mozambican Men". В ходе этого заседания Роберт Бернард Морхед из Корпуса мира США сделал презентацию на тему «Дискуссионные клубы в средних школах для изменения поведения юношей в Мозамбике».
After the break-up of the USSR, the system of children and youth sports in Russia passed through difficult times, but managed to retain the network of sports schools, and Physical Training Clubs (DYuKFP) were created in addition to them. После распада Советского Союза система детско-юношеского спорта в России переживает непростые времена, но сумела сохранить сеть детско-юношеских спортивных школ, в дополнении к которым были также созданы клубы физической подготовки (ДЮКФП).
Rural Improvement Clubs are the primary recipients of training services of the Agricultural Training Institute at the local particularly at the barangay level. На местном уровне, особенно на уровне барангаев, услуги Учебного института сельского хозяйства предоставляются главным образом через клубы, занимающиеся улучшением положения сельского населения.
Examples of such bodies which enjoy the support of the BVI Government - in some cases in the form of grants from public funds - are the Boy Scouts and Girl Guides, the Rotary and Rotoract Clubs, Lions International and Soroptimist International. В качестве примера таких организаций, пользующихся поддержкой правительства Британских Виргинских островов, - в ряде случаев в виде субсидий из государственного бюджета можно привести такие организации, как Бойскауты и Девушки-гиды, Ротари и Роторэкт клубы, "Лаэнз интернэшнл" и "Сороптимист интернэшнл".
mutual-benefit institutions and clubs. общества взаимопомощи или клубы взаимного страхования и защиты.
Should all mud-wrestling clubs go? Должны закрыться все клубы с борьбой в грязи?
Instead, they were still playing for their amateur clubs. Далее играл за любительские клубы.
The Kids Eat Smart Foundation supports child nutrition programs province-wide, with volunteers in more than 150 communities operating Kids Eat Smart Clubs on school days for 16,000 kids. Фонд "Дети питаются правильно" оказывает поддержку в реализации осуществляемых в масштабах всей провинции программ детского питания, в которых участвуют добровольцы, работающие в более чем 150 общинах, где по школьным дням открыты клубы "Дети питаются правильно" для 16000 детей.