Most secondary schools have student councils; there are also sports clubs, debating clubs and scouts groups, for example, that allow students to express themselves. |
В большинстве средних школ имеются советы учащихся; кроме того, действуют спортивные и дискуссионные клубы и группы скаутов, которые помогают учащимся в самовыражении. |
Child rights clubs, conducting two clubs on child rights in Damascus |
Клубы по правам детей: проведение заседаний двух клубов по правам детей в Дамаске |
In addition, some colleges and universities have (for example) separate scarves for senior clubs such as their Boat Clubs. |
Кроме того, некоторые колледжи и университеты имеют (например) отдельные шарфы для приоритетных клубов, таких как их «лодочные клубы». |
Local sports clubs receive financial support from the local governments, and many sporting clubs are financially and administratively supported by the government. |
Местные спортивные клубы получают финансовую поддержку от региональных властей, многие из них получают финансовую и административную поддержку от правительства. |
In Homs city, Rastan and surrounding areas, school clubs continued to operate in 48 UNICEF-supported learning centres (clubs), reaching 15,745 children. |
В 48 действующих при поддержке ЮНИСЕФ учебных центрах в городах Хомс, Эр-Растан и прилегающих районах продолжали работать школьные клубы, которые посещают 15745 детей. |
And board members tend not to approve of clubs with coat-check girls who give happy endings. |
А члены совета склонны не одобрять клубы с девочками, что дарят счастье. |
You know, bars, night clubs, chess tournaments. |
Бары, ночные клубы, шахматные турниры. |
I have interests in several night clubs here and in South Africa. |
Мне интересны некоторые ночные клубы - здесь и в Южной Африке. |
Others are much more pragmatic: health coaches, learning mentors, job clubs. |
Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы. |
TOFER: The Rotary, Knights of Columbus, 4-H - those are clubs. |
Деловые люди, Рыцари Колумба, Четырёхлистник - это клубы. |
Money, girls, high-roller suites, clubs, Vegas. |
Деньги, девушки, шикарные номера люкс, клубы, Вегас. |
Right... 'cause we should get you in some clubs. |
Верно... потому что мы должны отвести тебя в некоторые клубы. |
And you can go to bars and clubs. |
Ты сможешь ходить в бары и клубы. |
I own a string of businesses, which includes Dry cleaners and health clubs. |
Мне принадлежит та ветвь бизнеса, в которую входят химчистки и оздоровительные клубы. |
There must be clubs like this all over the world. |
Должно быть, по всему миру есть такие клубы. |
Country clubs, golf courses, 80 miles of paved streets. |
Загородные клубы, поля для гольфа, 130 километров дорог. |
Houses, country clubs, schools. |
Дома, загородные клубы, школы. |
I've gotten into clubs with tighter security than this. |
Я проникал в клубы с более крутой охраной, чем эта. |
You've seen the girls, the clubs, the parties. |
Ты видел девочек, клубы, вечеринки. |
I don't like night clubs too much. |
Я вообще не очень люблю ночные клубы. |
Although, I do like clubs, especially exclusive ones. |
Я люблю клубы, особенно эксклюзивные. |
Rotary clubs on every continent are developing projects that benefit each individual: men, women, boys and girls. |
Клубы «Ротари» на каждом континенте разрабатывают проекты, от которых выигрывают все: мужчины и женщины, мальчики и девочки. |
In addition, professional student clubs are being opened and run by students in various educational institutions. |
Также, учащимися, студентами различных учебных заведений открыты и функционируют профессиональные студенческие клубы. |
There are efforts to eradicate technological illiteracy by creating information centres and providing computers and creating youth and sports clubs. |
Предпринимаются усилия по искоренению технической неграмотности; для этого создаются информационные центры с компьютерным обеспечением, а также молодежные и спортивные клубы. |
This has resulted in some of our national clubs and athletes winning distinguished medals and championships. |
В результате некоторые наши национальные клубы и наши спортсмены стали победителями или призерами престижных соревнований и чемпионатов. |