Английский - русский
Перевод слова Clubs
Вариант перевода Клубы

Примеры в контексте "Clubs - Клубы"

Примеры: Clubs - Клубы
Health care organizations have established health schools for pregnant women, as well as clubs for young families and newly-weds. На базе организаций здравоохранения созданы школы здоровья для беременных женщин, клубы молодой семьи для молодоженов.
The Office has also created anti-corruption clubs at secondary schools and learning institutes. Канцелярия также создала антикоррупционные клубы в средних школах и учебных заведениях.
The clubs provide a space where students from different backgrounds get together to promote reconciliation in places of learning. Эти клубы представляют собой площадки, на которых студенты различного происхождения собираются, чтобы совместными усилиями содействовать процессам примирения в соответствующих учебных заведениях.
Staff welfare clubs, gymnasiums and libraries have been established in several missions. В некоторых миссиях для персонала открыты клубы, спортивные залы и библиотеки.
The private clubs had refused to provide their membership records for a determination regarding their racial and gender makeup. Частные клубы отказались предоставить Комиссии список членов, что помешало ей установить их расовый и гендерный состав.
The Ministry of Education has helped schools to establish child rights clubs, which are managed by children themselves. Министерство образования помогло школам создать клубы по правам ребенка, которыми управляют сами дети.
A number of projects have since received grants to counter discriminatory admission policies of clubs and bars. С тех пор были выделены гранты на финансирование ряда проектов по противодействию дискриминации в вопросах доступа в клубы и бары.
Other missions such as UNMIS and UNMIL support outdoor sports clubs for hiking, jogging, bicycling and tennis. Другие миссии, как, например, МООНВС и МООНЛ, поддерживают клубы, пропагандирующие такие виды спорта на открытом воздухе, как пеший туризм, бег трусцой, велоспорт и теннис.
Children's clubs supported by UNICEF in Nepal contributed to Nepal's interim Constitution. Детские клубы в Непале при поддержке ЮНИСЕФ участвовали в разработке временной конституции этой страны.
Kiwanis clubs evaluate community needs, raise funds, and conduct service projects, with special attention to the needs of children. Клубы "Киванис" оценивают потребности общин, собирают средства и осуществляют проекты, уделяя особое внимание потребностям детей.
Rotary clubs worldwide develop projects that help prevent discrimination and violence against the girl child. Клубы «Ротари» во всем мире разрабатывают проекты, способствующие предотвращению дискриминации и насилия в отношении девочек.
Rotary clubs on every continent create projects that benefit all people, especially women and girls. Клубы «Ротари» на всех континентах осуществляют проекты, служащие интересам всех людей, прежде всего женщин и девушек.
Social and cultural associations and clubs are thoroughly investigated before authorization is granted to raise funds. Общественные объединения и клубы социально-культурной сферы подвергаются тщательной проверке перед выдачей им разрешения на сбор средств.
From 2002, the section organized human rights youth clubs in nine cities of Kosovo. С 2002 года секция организовала молодежные клубы по правам человека в девяти городах Косово.
Minorities have their own cultural programmes and sports clubs, although they may freely use public centres. Меньшинства имеют свои собственные культурные программы и спортивные клубы, хотя они могут беспрепятственно посещать и соответствующие государственные центры.
In addition, there are both public and private women's sports clubs. Кроме того, существуют как общественные, так и частные женские спортивные клубы.
However, women have started forming clubs that are promoting sporting activities, including volley ball, squash and golf. Однако женщины начали создавать клубы, пропагандирующие занятия спортом, в частности волейболом.
The number of entertainment places such as night clubs have increased. Увеличилось число мест развлечений, таких как ночные клубы.
Natural spaces in pluralistic societies that encompass multicultural neighbourhoods, schools, clubs and other public services and which allow for constant interaction are conducive to true dialogue. Подлинному диалогу способствуют естественные места общения в плюралистических обществах, которые включают жилые кварталы с многокультурным населением, школы, клубы и другие места общественного пользования и которые открывают возможности для постоянного взаимодействия.
The Human Rights Club initiative also continued to expand and clubs are now established in each county. Продолжалось также расширение масштабов деятельности в рамках инициативы "Клуб по правам человека", и в настоящее время такие клубы созданы в каждом графстве.
The Ministry of Health ran many programmes itself; the health clubs it had established in secondary schools were just one example. У Министерства здравоохранения немало своих программ; одним из примеров являются создаваемые им в средних школах клубы здоровья.
She changed the way that she dressed, and she was going out to clubs. Она поменяла стиль одежды, и стала ходить в клубы.
Erm... a positive view of the interracial social clubs that are popping up across London. Ээм... позитивный взгляд на межрасовые клубы, которые появляются по всему Лондону.
Nightclubs, day clubs, smoky cafes... Ночные клубы, дневные клубы, кафе для курящих...
They have the same opportunity as men to join book clubs or other cultural and social groups. У них имеется такая же возможность, как и у мужчин, посещать клубы любителей книг или входить в состав других культурных и социальных групп.